{
  "meta": {
    "schema_version": "1.1",
    "endpoint": "/api/sources/epic-of-gilgamesh/02-addenda-et-corrigenda.json"
  },
  "work": {
    "slug": "epic-of-gilgamesh",
    "name": "Epic of Gilgamesh"
  },
  "parents": [],
  "chapter": {
    "num": 2,
    "slug": "02-addenda-et-corrigenda",
    "title": "Addenda et Corrigenda",
    "of": 14,
    "words": 132,
    "text": "## Addenda et Corrigenda\n\n\n\n\n#### ADDENDA ET CORRIGENDA.\n\nP. 5 (Preface), *l*. 13, after \"metre\" add \"except the twelfth which contains about half that number.\"\n\n—, *l*. 15, read \"name.\"\n\n—, *l*. 36, and pp. 43—49, Siduri should perhaps be better described as \"a seller of wine.\" Mr. Gadd suggests to me the old word \"ale-wife.\"\n\nP. 11, *l*. 48, read \"(and).\"\n\nP. 15, add to note 1 \"Or should the line be restored from Col. VI, *ll*. 16-17?\"\n\n—, *l*. 16, delete square bracket before \"[all].\"\n\nP. 18, *l*. 14, delete dash at end of line.\n\nP. 22, *l*. 5, add \"(forsooth),\" after the dash.\n\n—, *l*. 21, read \"friend.\"\n\nP. 27, *l*. 46, read \"Nippur.\"\n\nP. 31, *l*. 3, read \"seven mutilated.\"\n\nP. 51, *l*. 87, for \"2\" read \"3.\"",
    "project_translation": false,
    "license": null,
    "methodology_url": null
  }
}