{
  "meta": {
    "schema_version": "1.1",
    "endpoint": "/api/sources/goethe-works/faust/faust-i/22-scene-19-night-valentines-death.json"
  },
  "work": {
    "slug": "faust-i",
    "name": "Faust I (1808)"
  },
  "parents": [
    {
      "slug": "goethe-works",
      "name": "Works of Goethe",
      "url": "/sources/goethe-works/"
    },
    {
      "slug": "faust",
      "name": "Faust (Parts I and II)",
      "url": "/sources/faust/"
    }
  ],
  "chapter": {
    "num": 22,
    "slug": "22-scene-19-night-valentines-death",
    "title": "Scene XIX — Night (Valentine's Death)",
    "of": 28,
    "words": 1166,
    "text": "STREET BEFORE MARGARET'S DOOR.\n\nVALENTINE 38\n(a soldier, Marcaret's brother).\n\nHEN I have sat at some carouse,\nWhere each to each his brag allows,\nAnd many a comrade praised to me\nHis pink of girls right lustily,\nWith brimming glass that spilled the toast,\nAnd elbows planted as in boast:\nI sat in unconcerned repose,\nAnd heard the swagger as it rose.\nAnd stroking then my beard, Id say,\nSmiling, the bumper in my hand:\n\"Each well enough in her own way,\nBut is there one in all the land\nLike sister Margaret, good as gold, —\nOne that to her can a candle hold?\"\n\n236 faust.\n\nCling! clang! \" Here's to her!\" went around\nThe board: \" He speaks the truth!\" cried some;\n\"In her the flower o' the sex is found!\" _\n\nAnd all the swaggerers were dumb.\n\nAnd now! —I could tear my hair with vexation,\nAnd dash out my brains in desperation !\n\nWith turned-up nose each scamp may face me,\nWith sneers and stinging taunts disgrace me,\nAnd, like a bankrupt debtor sitting,\n\nA chance-dropped word may set me sweating!\nYet, though I thresh them all together,\n\nI cannot call them liars, either.\n\nBut what comes sneaking, there, to view?\nIf I mistake not, there are two.\nIf he's one, let me at him drive!\n\nHe shall not leave the spot alive.\nFaust. MEPHISTOPHELES.\n\nFaust.\nHow from the window of the sacristy\n\nUpward th' eternal lamp sends forth a glimmer,\n\nThat, lessening side-wards, fainter grows and dimmer,\n\nScene XLX.\n\nTill darkness closes from the sky!\nThe shadows thus within my bosom gather.\n\nMEPHISTOPHELES.\n\nI'm like a sentimental tom-cat, rather,\n\nThat round the tall fire-ladders sweeps,\n\nAnd stealthy, then, along the coping creeps:\n\nQuite virtuous, withal, I come,\n\nA little thievish and a little frolicsome.\n\nI feel in every limb the presage\nForerunning the grand Walpurgis-Night:\nDay after to-morrow brings its message,\n\nAnd one keeps watch then with delight.\n\nFaust.\n\nMeanwhile, may not the treasure risen be,\n\nWhich there, behind, I glimmering see?\n\nMEPHISTOPHELES.\n\nShalt soon experience the pleasure,\nTo lift the kettle with its treasure.\nI lately gave therein a squint —\n\nSaw splendid lion-dollars in 't.1\"9\n\n238 Faust.\n\nFaust.\n\nNot even a jewel, not a ring,\n\nTo deck therewith my darling girl?\n\nMEPHISTOPHELES.\n\nI saw, among the rest, a thing\n\nThat seemed to be a chain of pearl.\n\nFaust.\n\nThat 's well, indeed! For painful is it\nTo bring no gift when her I visit.\n\nMEPHISTOPHELES,\n\nThou shouldst not find it so annoying,\nWithout return to be enjoying.\n\nNow, while the sky leads forth its starry throng,\nThou 'It hear a masterpiece, no work completer :\nI 'll sing her, first, a moral song,\n\nThe surer, afterwards, to cheat her.\n(Sings to the cither.)\n\nWhat dost thou here™\nIn daybreak clear,\n\nScene XLX. 239\n\nKathrina dear,\n\nBefore thy lover's door?\nBeware! the blade\n\nLets in a maid,\n\nThat out a maid\n\nDeparteth nevermore!\n\nThe coaxing shun\n\nOf such an one!\n\nWhen once 't is done\nGood-night to thee, poor thing!\nLove's time is brief :\n\nUnto no thief\n\nBe warm and lief,\n\nBut with the wedding-ring !\n\nVALENTINE (comes forward ).\n\nWhom wilt thou lure? God's-element!\nRat-catching piper, thou ! — perdition!™\nTo the Devil, first, the instrument!\n\nTo the Devil, then, the curst musician !\n\nMEPHISTOPHELES.\n\nThe cither's smashed! For nothing more 't is fitting.\n\n240 Faust.\n\nVALENTINE.\n\nThere 's yet a skull I must be splitting!\n\nMepHISTOPHELES (0 Faust).\n\nSir Doctor, don't retreat, I pray !\n\nStand by: Ill lead, if you 'Il but tarry:\nOut with your spit, without delay ! '\nYou 've but to lunge, and I will parry.\n\nVALENTINE.\nThen parry that!\nMEPHISTOPHELES.\n\nWhy not? 't is light.\n\nVALENTINE.\nThat, too!\n\n~ MEPHISTOPHELES.\n\nOf course.\n\nVALENTINE.\n\nI think the Devil must fight !\n\nHow is it, then? my hand 's already lame.\n\nScene XLX. 241\n\nMepHIsTOPHELEs (to Faust).\nThrust home!\nVALENTINE (falls).\nO God!\n\nMEPHISTOPHELES.\n\nNow is the lubber tame!\nBut come, away! \"T is time for us to fly;\nFor there arises now a murderous cry.\nWith the police 't were easy to compound it,\n\nBut here the penal court will sift and sound it.\n[Exit with Faust.\nMartua (at the window).\n\nCome out! come out!\n\nMarcaret (at the window).\n\nQuick, bring a light!\n\nMartua (as above).\n\nThey swear and storm, they yell and fight!\n\nPEOPLE.\n\nHere lies one dead already — see!\n\n242 Faust.\n\nMartua (coming from the house).\n\nThe murderers, whither have they run?\n\nMarcaretT (coming out).\nWho lies here?\nPEOPLE.\n\n*T is thy mother's son!\n\nMARGARET.\n\nAlmighty God! what misery !\n\nVALENTINE.\nI'm dying! That is quickly said,\nAnd quicker yet 't is done.\nWhy howl, you women there? Instead,\n\nCome here and listen, every one!\n(All gather around him.) ~\n\nMy Margaret, see! still young thou art,\nBut not the least bit shrewd or smart,\nThy business thus to slight:\n\nSo this advice I bid thee heed —\n\nNow that thou art a whore indeed,\nWhy, be one then, outright!\n\nScene XLX.\n\nMaRGARET.\n\nMy brother! God! such words to me?\n\nVALENTINE.\nIn this game let our Lord God be!\nWhat 's done's already done, alas!\nWhat follows it, must come to pass.\nWith one begin'st thou secretly,\nThen soon will others come to thee,\nAnd when a dozen thee have known,\n\nThou 'rt also free to all the town.\n\nWhen Shame is born and first appears,\nShe is in secret brought to light,\nAnd then they draw the veil of night\n\nOver her head and ears;\n\nHer life, in fact, they 're loath to spare her.\nBut let her growth and strength display,\n\nShe walks abroad unveiled by day,\nYet is not grown a whit the fairer.\n\n.The uglier she is to sight,\n\nThe more she seeks the day's broad light.\n\nThe time I verily can discern\n\nWhen all the honest folk will turn\n\n244 Faust.\n\nFrom thee, thou jade! and seek protection,\nAs from a corpse that breeds infection.\nThy guilty heart shall then dismay thee,\nWhen they but look thee in the face: —\nShalt not in a golden chain array thee,\nNor at the altar take thy place!\n\nShalt not, in lace and ribbons flowing,\nMake merry when the dance is going!\nBut in some corner, woe betide thee!\nAmong the beggars and cripples hide thee ;\nAnd so, though even God forgive,\n\nOn earth a damned existence live!\n\nMarTHA.\n\nCommend your soul to God for pardon,\n\nThat you your heart with slander harden!\n\nVALENTINE.\n\nThou pimp most infamous, be still !\nCould I thy withered body kill,\n*T would bring, for all my sinful pleasure,\n\nForgiveness in the richest measure.\n\nMarRGARET.\n\nMy brother! This is Hell's own pain!\n\nScene XLX.\n\nVALENTINE.\n\nI tell thee, from thy tears refrain!\nWhen thou from: honor didst depart\n\nIt stabbed me to the very heart.\n\nNow through the slumber of the grave\n\nI go to God as a soldier brave.\n\n(Dies.)\n\n246 faust.\n\nXX.\nCATHEDRAL.\"\nSERVICE, ORGAN AND ANTHEM.",
    "project_translation": false,
    "license": null,
    "methodology_url": null
  }
}