The History of the Anthroposophical Society 1913–1922
GA 251 — 31 July 1916, Dornach
16. Regarding Two Letters [Presumably From Eduard Schuré and Eugene Lévy]
And now, in conclusion, I have a few remarks to make, since our time is up. It is with an extremely heavy heart that I do so. But, you see, my dear friends, so much has happened in relation to our society, so much has occurred that is truly not for the benefit of society, that society does not particularly promote. We only need to think of one or the other thing that someone could really raise the question: Yes, why is it that things that could have a harmful effect are not pointed out at the right time? Why must everything proceed, as it were, in secret? Why are certain things not pointed out at the right time, certain dangers, certain harmful things that are harmful to the life of society? It is only for the reason, my dear friends, that in view of the sorrowful and painful events that have taken place in recent years and up to the present day, such a question could be asked and could be justified, that I would like, quite à contrecoeur, I would like to say, against everything that is pleasant and agreeable to me, I would like to say a few words about something that can already imply significant dangers, significant things, and in the face of which one will have to say: It should be pointed out in a society at the right time to such things, which really has different conditions of existence than some other societies, which must work out of different impulses of the heart and soul. I would like to say: Fortunately, what I have to come to you with today has nothing to do with anything that initially belonged to our circles here today, insofar as these circles are concentrated around the building site. There is no one who comes into question who would have anything to do with our building here. So, as I said, we who are here are not directly affected by what I have to talk about. But it is something that could very well have something to do with our building and with everything connected with our building later on, something that must arise as a development, as a natural and correct development, and that the building must be placed in. This could really become a matter of life or death one day.
In the days since I have been here again, I have had to learn something truly distressing! Now, I do not want to burden you with all the distressing things, because the proclamation of truth has always been associated with obstacles in human life, with a certain necessity to suffer and bear pain, and in some respects I consider it foolish to talk about this pain. You accept it, you bear it, but you don't put yourself forward as a bearer of pain. So it's not in that style that I want to discuss it: to put myself or someone else forward as a martyr. That is, so to speak, a matter of course in the proclamation of truth in the development of the world, that one doesn't really talk about. But you see, from a different point of view, I have to talk.
I was obliged to read two letters in the last few days, among many other distressing things. I will say nothing about these letters for the time being, about their origin, their authorship, because they are letters. But they are, after all, letters that seem to me to have been read not only by the addressees but also by others. Two letters – yes, about the content of these two letters – that affect not only me alone, but one of these letters also affects, for example, Dr. Steiner, while the other letter concerns me and some indefinable others who are around me, whom one does not even really know are there, much less who they are supposed to be. But as I said, I had to read two letters. I do not want to go into the origin and authorship of these letters any further, but the things mean a beginning – and that is why one must speak from the point of view that I meant. The things mean a beginning, and I do not say 'the end', because much can develop from what is in these letters, very much can develop. Do not misunderstand me. What I am going to say – that something can develop out of what has been expressed in these letters – is not said as if one or the other of these letter writers had the intention of developing it. That is not the case. But it does not depend on
human intentions, when a person does this or that, what develops from it, but it depends on the objective course of events. Sometimes people can have, well, who knows what intentions in what they write or say: something quite different from what they intended can develop from it. So it is not about someone's intentions or someone's opinions – that or the other should develop – that is being discussed here, but rather what can and must be discussed is what can actually arise from such things, so that it does not again appear as if we are going into everything completely blindly, when in fact a great deal can be clearly seen in the future. Unfortunately, for one reason or another, one must always remain silent about certain things. Now, these reasons for remaining silent about this or that can be discussed in general terms.
Both letters have a certain peculiarity; and since I am talking about “cases”, what I say can be accepted with a certain generality. Both letters have a certain peculiarity: they contain from beginning to end – in a certain sense this is spoken – not a true word, but only inventions, not a single true word, but only inventions! In one letter, to characterize only that, for example, Dr. Steiner is accused of being a particular political agent, of wanting to develop particular political currents, of secretly engaging in particular political agitation. Well, I have known Dr. Steiner for a long time, and I can assure you: I know her very well and I know very well that these allegations of political aspirations, as they are characterized there – and in a way that must be called downright unscrupulous – that to assert such political aspirations about her is simply ridiculous, in an objective sense it only seems strange, only really strange! So that one could only think of a pathological imagination when considering someone who makes such an assertion. Because nothing could be further from her mind than to deal with politics at all – just as nothing could be further from our minds in our endeavors than to connect any political endeavors with the theosophical-anthroposophical endeavors. When the word “policy” came up – it was in particular the late Misses Oakley who took this word “policy” into her pen in her writing [and] of course also into her mouth, and then Misses Besant – I emphasized: If only this word “policy” would never be heard within this movement, because anything that can remind one of what can be designated by this word, that is impossible within our movement. But truly, to be so deeply involved – without wanting to say anything bad about Dr. Steiner, or to say anything disparaging – to be so deeply involved in any political cause, in any political current with the interest to be so deeply involved in order to do anything politically, that was never the case with her! She has always been highly politically passive! So if it weren't so damaging to make such an insinuation, it would actually be just funny, or could only be attributed to a morbid imagination. But it is not only said that she has such political aspirations, but that she has had the intention of getting someone else directly into her hands to make them her political tool. - Something more ridiculous is impossible to imagine! - Well, it would only be ridiculous if the matter were not so sad.
Another letter talks about how we – yes, I don't know how many years – have had any political intentions, in particular by using a personality, and it is impossible for us to even locate the personality that is quite accurately characterized in this letter! One cannot even imagine who could be meant! There is no one who even remotely resembles such a personality. So it is another completely ridiculous, downright idiotic claim. This is then linked to the fact that Jesuitism is interfering, linked to the fact that “super-Jesuitism” is interfering, which is now supposed to assert itself as a new current.
It is not easy to see how we are connected to all this. But all this is being linked to the brochure I wrote, “Thoughts During the Time of War,” in a very serious way, but it is explicitly emphasized that the person in question has not read this brochure, has not received it, and is actually making all these claims because she has not been given it - I don't know why she has not been given it, she could just as easily have been given it. She is not making all these claims because of what is in it!
Yes, in addition, the very nice thing is that they want to turn to the secret police or to another secret political body in the country concerned to get hold of this brochure so that they can see what secret political machinations are actually taking place.
The other letter also mentions this brochure, well, it is mentioned in such a way that it has been read, but the way it is talked about is that – well, that is subjective, I don't particularly want to touch on that – because of the particular way it is talked about, every word is actually a gross and irresponsible insult. And since the letter was sent to someone close to me, who I knew would pass it on to me, the way in which the “Thoughts During the Time of War” are discussed, which, as anyone without prejudice can see, are meant to be completely apolitical, is a direct and irresponsible insult. Furthermore, the whole way of speaking shows that the person who wrote this letter only regards phrases as something real, because on the title page of this brochure it is stated to whom it is addressed, so that what is stated on the title page of me - who, I think I may say that, that I have never said a phrase in my life - that of me this may not be taken as a phrase! So anyone who, in such an insulting way, in a deliberately hurtful way – and if it is not pathological, it is deliberately hurtful – responds to this brochure in such a way, and responds in such a way that he cites a German sentence, translates it into his language, shows through the translation that he makes something completely different out of the sentence. The translation is something completely different from what is stated in this sentence - it is the opposite of it. When speaking of falsifications, one of the main sentences in this translation is one of the most unscrupulous falsifications, in that the opposite is translated into the translation.
And so in the rest of it too.
The whole thing is written, my dear friends, in such a way that there is life and a remarkable life in the spirit, which can only be characterized as I want to characterize it.
Furthermore, there is a connection between the content of one letter and the content of the other! They emerged from the same machinations, as is clear from the first letter. They emerged from the same machinations, so the two letters are intimately connected.
If we can be so suspected in the world, as is the case with this letter, if that can be said about us, can be spread, if that becomes opinion – so here I ask you to observe carefully that I said, “I do not attribute it to the letter writers as an intention” – they may have meant something quite different by it, but that is not the point. What matters is reality, what can arise from these things. If this is spread, if this is thought and said, and only the wrong thing, or what has been incorrectly heard, is said and thought, then it certainly has dire consequences under the current circumstances, that we, yes, we here are to be expected, at least Dr. Steiner and I, to be exiled from this building, that it will be made impossible for us to ever participate in what happens in this building. It leads to wrest this building out of our hands. It will be for that. - If others want to wrest from us what has been achieved here from the depths of the soul, from pain and suffering, if they want to wrest it from us, then they will be able to wrest it from us in this way, then they will be able to make it so that we can no longer set foot on the ground on which this building stands. Despite all the “admiration”, that will be the effect.
This is what I would like to entrust to you, so that you can see how what truth wants to represent has been hanging in the clouds. May the people who do such things think whatever they want, but you see what enmities arise where nothing else should happen but to advocate the truth, and how people try to cloak the enmities - because of course the two letters were written “out of the purest enthusiasm” for the just cause. Of course, so may be the plan!
I would not have bothered you with what is in such letters – which, as I said, are only available to a very limited public. But these things go further. These things draw their circles. And the beginning is made to that, whose end will be that
it will truly not be through our own free will, not through anything we do, that we will be made unable to come here. Because if these things are said, as they are presented there, if these things are written across the border, if these things are discussed as they are already being discussed through the very similar insinuations of Misses Besant, whose job it is not to tell the truth, if these things continue in the appropriate manner, then the consequence of this is that we will be exiled from this building. Not that this is the intention – I repeat – but that is the natural consequence that must arise from such things. I, my dear friends, will do my duty to the building as long as it is possible. I will certainly never let myself be separated from the building by my will, but the forces are at work that could bring this about.