The Dream Song of Olaf Åsteson

The so-called “Traumlied” (Dream Song), which will be performed today, requires a few remarks to be made beforehand.

I already referred to this Dream Song in my Christmas address to you a few days ago. There I was able to say that the establishment of Christmas is by no means an imaginary one, one that has arisen from thought, but that the establishment of Christmas arises during the course of the year from very specific inner processes that can take place in the human soul when this soul comes to clairvoyant visions as the highest fruits of the soul, either through certain powers inherent in the natural course of things or through trained clairvoyance. We can best understand what may actually lie at the root of the human soul by visualizing the following thought.

All the plants, all the sprouting and sprouted growth that sunlight and solar warmth conjure up in spring and allow to flourish throughout the summer, all this, as it were, enters into a winter sleep, into winter darkness, on a kind of winter path at the time when Christmas was moved from the historical consciousness of humanity. The time in which Christmas is celebrated seems to us like sleep, like the darkness of the natural world. It is the opposite with the human soul as it is with the natural world. While the beings of nature descend into darkness and accompany the human soul into this realm of outer eclipse, it becomes, or can become, lighter in the human soul. She can, through the natural course of things, which we have often hinted at as a certain inherited clairvoyance, or through trained clairvoyance, dive straight into the brightest spiritual world, where the secrets of the spirit, hidden behind the outer sensual things, then dawn on her. And just as this descent of the plant world around the time of the winter solstice is subject to a regular law, so too the spiritual blossoming of human beings is subject to such a law, so that it coincides in its luminous brightness with the natural darkness into which the Christmas festival is placed.

It might seem as though such things are only being expressed out of today's schooled clairvoyance, or, as our opponents say, out of mere fantasy. But there will always be a living, fully valid proof of what people and nations experience outwardly. Therefore, it was extremely interesting for me that, after I had spoken about this Christmas clairvoyance within our movement for several years, which introduces us to the meaning of the Christ-being, to the arising of the Christ-being precisely when the human soul is most strongly immersed in clairvoyance , and I once again came to Norway, which is spiritually related to us, for a lecture cycle — that a remarkable vision was brought to me up there, of which, however, anyone who is familiar with such things must immediately say: Yes, it is reminiscent of many similar visions that have always been experienced by Germanic peoples, visions that many people have seen with their clairvoyant vision during the period of the thirteen nights from Christmas Eve to Epiphany, January 6. There the human soul can look into the spiritual world and see the fate of the human soul in the disembodied state, when it goes through Kamaloka and it then becomes clear to it how a relationship is established between the higher spiritual worlds and the deeds of people here on earth. And it is interesting that the person of whom we are told in this dream song and to whom these visions in this Nordic region are attributed through this dream song is a person who bears the name Olaf Åsteson. It is said of him that during these thirteen nights he underwent in a kind of clairvoyant experience what the Nordic man can feel as a vision in his way. He first learned how human deeds continue to unfold after the human being has passed through the gate of death, but he also learned how that which we call the Christ-being , how the office of judge of Jesus, the Christ, enters into the Nordic spiritual order of life after death, as the old world judge, the so-called face of Jehovah, the archangel Michael. So that, in addition to everything else that appears to the clairvoyance of Olaf Åsteson, the penetration of Christianity into the north can be heard, and that everything becomes clairvoyantly clear to him during the period of the Jesus birthday festival in the thirteen nights that he sleeps through.

Which consciousness becomes clear? It is now strange that this is already hinted at in the name, which quite obviously originally meant in the north such a human consciousness, which is inherited from the forefathers, from the ancestors. Olaf is truly himself in those times when the ancient, clairvoyant ancestral consciousness arises again in him. He who has inherited his consciousness, his inner being, from his ancestors: that is contained in the name Olaf. And Äste means love, the love that is passed down in the blood from generation to generation. Olaf is the son of this love, Åsteson, is the consciousness that has been passed down from generation to generation from the old clairvoyant times, is like resurrected ancestry. Olaf, who is born with this clairvoyant consciousness, recognizes the destiny of the human soul, and at the same time sees the intervention of the being we celebrate in Jesus' birthday festival as his entry into earthly existence. And strangely, while such visions have certainly always been experienced, especially in Germanic countries, this dream song seems to have been forgotten. In 1850, the preacher Landstad set out to collect folk songs in Telemarken, a lonely mountain valley where few people lived at the time. And among the many folk songs, he did not know since when, he did not know for how long, the song of Olaf Åsteson was alive in the vernacular – the song of Olaf Åsteson, who in the thirteen nights saw the destiny of the human soul after it had passed through the gate of death, and the coming into the world of Christ Jesus. He did not know when this song of initiation of the human soul came into being, for it was always recited in the vernacular, leaning on a musical mood. The few people in the lonely mountain valley enjoyed it, and there it was read by the preacher Landstad, in that it spoke to him of the secrets that had been uncovered – as if from the folk mind itself – about initiation in ancient times. And so it came to be that Landstad found it in the vernacular. Many people naturally believe that it alludes to Saint Olaf, who introduced Christianity in 1030 AD and whose mother was called Love. This is the case with many things that have both a historical and a spiritual significance.

Furthermore, it is interesting that this dream song has now quickly penetrated a large part of the Nordic people and lives in the hearts of the Norwegian people. There is, after all, a great movement in Norway to bring the old days back to life, and with that to revive the old language, which is very close to the ancient Germanic language, the Nordic language, in contrast to the Danish language, which was introduced later. Now this song is in a language that echoes the oldest language that has been preserved there, and the people who want to revive their antiquity in the first place, to whom this song spoke to the heart, and in the last ten to fifteen years it has not only penetrated into the hearts of the people, but also into the schools. It is sung and recited everywhere, and everywhere you hear, so to speak, where the soul awakens to the old folkways, the dream song of Olaf Åsteson, who in the thirteen nights from Christmas to January 6, so to speak, was naturally initiated into the sacred secrets of humanity. And for this reason, we would like to present this dream song of Olaf Åsteson to you today. Miss von Sivers will recite it. I tried to make a provisional arrangement so that it could be recited in German. Mrs. Lindholm helped me to make the peculiar language in which the song lives and now lives more and more and has become an aria of folk song possible in German. So we will now hear it in this provisional arrangement, which I was able to create in a few days.

see Rudolf Steiners translation of the Dream Song in GA 40.

Raw Markdown · ← Previous · Next → · ▶ Speed Read

Space: play/pause · ←→: skip · ↑↓: speed · Esc: close
250 wpm