Ways to a Knowledge of the Eternal Forces of the Human Soul

GA 70b — 15 February 1916, Hamburg

9. The World View Of German Idealism. A Consideration Regarding Our Fateful Times

Dear Attendees!

For many years, I have had the privilege of speaking in other German cities, as well as here in Hamburg, about subjects related to the humanities, the science that is aware of being a true continuation of the scientific way of thinking for the knowledge of the spiritual life of man, which has developed within humanity for three to four centuries. Now it is not out of short-sighted feelings, but, as I believe, precisely out of the knowledge of this spiritual science itself, that the power to recognize the human being in a spiritual way, to recognize that in man which extends beyond birth and death, that the power for this must be sought for humanity from that which one is justified in calling the spiritual idealism of the German people, that idealism which has developed in the most profound and also in the sharpest way in the greatest period of German intellectual life from the end of the eighteenth to the beginning of the nineteenth century, but which continues to have an effect into our own days. And I believe – just as this belief already underlay the reflection that I was allowed to make last year here in this city – I believe that it is well suited to the great facts and developmental impulses that we face in our time when the members of the German people immerse themselves in can bring in the deepest sense of the word knowledge of their own nature, which can then lead to an evaluation of this own nature in relation to the insults and slander that are without precedent - like these world events in the entire history of the development of mankind. I believe that it is more appropriate in the face of these insults and slander to pursue an objective course of thought that is more in keeping with the nature of the German people, to objectively clarify the significance that the German people could assume through their achievements in the overall development of humanity. Above all, attention must be drawn to a prejudice, one might say, if the word were not strongly taken out against the feelings in the present, above all attention must be drawn to a prejudice that repeatedly and repeatedly arises within the circles of our people, the prejudice that the newer intellectual life must, for the very reason that it wants to appear on scientific ground, have an international character from the outset. How often have we heard it said, and how matter-of-factly we accept it: science must be international. Certainly, to a certain limited degree that is absolutely true. But the question is whether it is really one of the fruitful perceptions and feelings that we should keep building on this saying over and over again when we want to express our thoughts about the relationship between individual nations. The sun is certainly international, and so is the moon. But how different are the ideas, the perceptions, the feelings that the various peoples are able to express about the moon and the sun. International is certainly the science; but is the way in which the individual peoples approach science international, and why do some approach it perhaps more superficially, while others delve into it? And is it not especially important for Germans to reflect on a word spoken by one of the greatest Germans, Goethe, when he had completed a great part of his journey to the south and had occupied himself not only with the contemplation of various art treasures, but had also occupied himself with the contemplation of the most diverse natural objects and natural facts, when he said: He would most like to make a journey to India, not to discover anything new, but to contemplate what has been discovered in his own way, that is, to see it again. viewing the most diverse natural objects and natural facts, he said: He would most like to make a journey to India, not to discover something new, but to view what has been discovered in his own way, that is, to see again in the external phenomena that which is alive in his soul.

It is not that which is internationally abstract that acts as a motivating and sustaining element in the forces of nations, but rather that which the individual souls of the individual nations are able to see in the [gap in the transcript]

Now, ladies and gentlemen, I would like to approach the consideration from the point of view of spiritual scientific knowledge. And I firmly believe that the German may approach this observation of his relationship to other nations in this objective way. Spiritual science, as it is meant here, dear honored attendees, is still very young, even if, as we shall see, this spiritual science can develop in a very organic way out of German idealism. But regardless of this, it is all too easy to understand that this spiritual science still finds opponents everywhere today, and that what it has to say – has to say from a consideration that is just as thorough and profound as that [for science] – is still sometimes ridiculed and mocked as something paradoxical, perhaps even insane. But it is precisely such a question, as that about the souls of different peoples, that spiritual science attempts to grasp objectively in a certain sense.

If you look at the human soul in a spiritual scientific sense, it does not appear to you from this point of view as today's conventional soul science or psychology often believes. I would say that everything in the soul is mixed up.

Spiritual science must observe the soul as natural science observes any phenomenon. Just as the natural scientist must seek to recognize the essence of sunlight by observing its manifestation in the world of colors, so the soul researcher must seek the soul essence in its manifestations if he is to strive for an understanding of this essence. Sunlight reveals itself in reddish, greenish and blue-violet color shades. Just as the natural scientist distinguishes the reddish-yellow shade on the one side of the color spectrum of light, so the spiritual scientist distinguishes on the one side of the soul that which can be called the sentient soul. And just as the natural scientist distinguishes the greenish center as a phenomenon in sunlight, so it appears to the spiritual scientist, as it were, in the center of the soul being, that which can be called the intellectual soul; viewed from another side, this intellectual soul can appear as the soul of feeling. And as the other end of the soul rainbow, so to speak, appears that which can be addressed as the consciousness soul.

When one looks at the human soul in this way, from a spiritual science perspective, one comes to the conclusion that in the sentient soul, everything lives that emerges more from the subconscious depths of the soul, that lives out more in sensations, in will impulses, in a semi-unconscious, instinctive way. But at the same time it contains that which is first lived out in an indeterminate way within the soul, that which is the soul's share in the spiritual, in eternal life. The mind soul is that through which man comprehends the surrounding world in such a way that he brings concepts and ideas into everything, that he, so to speak, builds the world for himself like an external structure of natural laws. The consciousness soul contains that which is most closely related to what man recognizes as his position in the physical world, whereby he places himself most in the finite, in the interwoven nature of death.

This is how it is initially with the three – I would say rainbow – shades of the soul. And just as the light, the common light, lives in all colors, lives in the three color shades, so the I, the actual self, the eternal being of the human being that passes through births and deaths, lives in these three soul shades. And just as these three soul nuances are found in the individual human soul, so they show themselves in the different nations. So that in the soul life of nations - I now say explicitly: of nations, not of individuals within nations, not of individuals, but of nations as a whole - the soul of the different nations is expressed in the one national soul, especially the sentient soul, while the other aspects of the soul are more in the background: in the case of the other people, the intellectual soul is more in the background, in the case of a third people, the consciousness soul is more in the background, and in the case of a fourth people, what permeates and imbues the individual soul aspects: the I, the self. And, however paradoxical it may still appear to many today, one understands a part of European humanity only when one knows how these individual shades of soul are distributed among the souls of the individual nations.

Thus, when we consider the Italian national soul, we find that the soul of feeling predominates in this Italian national soul. In the French national soul, what must be called the soul of reason predominates in the most eminent sense. In the British national soul, what must be called the consciousness soul predominates. In the German national soul – and this is not spoken out of some particular feeling, but out of knowledge – what must be called the ego, the self, that which seeks to harmonize and unify the various soul nuances, that which radiates through the various soul nuances, predominates. And all the individual phenomena of life within the individual nations, even the way in which the different nations do not understand each other, all this follows from this knowledge of the national souls. If the German people in particular seems to me to be called upon to gain an understanding of what actually prevails between nations, based on an awareness of the nature of the soul, while the one-sidedness of other nations prevents them from truly gaining an understanding of the nature of each different nation. Can it not be grasped with one's hands – if I may use the image, ladies and gentlemen – that in the Italian national soul, unconscious, instinctive impulses live everywhere? Even when we go to the greatest, whose greatness should certainly not be belittled, we find the life of feeling prevailing everywhere. If you immerse yourself in the works of thinkers such as Giordano Bruno or Dante, you will find that it is the life of feeling that wells up from the unconscious and is given visual form, that which is not first sought after in a thought that justifies it, but which one simply wants to bring up from the soul and, I would say, let it speak.

And if you take the French national soul – not the individual Frenchman – if you take the national soul, then you have to say to yourself – and this is something that, for example, in an external relationship, not out of the knowledge with which we are dealing here, is recognized by many who think objectively, for example in neutral countries, for example, if you look at the French national soul, you will find wit everywhere; you will find what the intellect can crystallize; but you will especially find a certain constructive spirit, that understanding spirit that seeks to build the world in the way that the intellect can build the world.

And there is nothing clearer, dear attendees, than the way in which – I would say – one of the greatest minds, especially in the French world view, shows how reason works in the soul in particular.

Descartes at the beginning of the seventeenth century - or Cartesius - one of the greatest Frenchmen, on whom all French world-view people are still fundamentally dependent today, Descartes, he starts from the premise that he actually wants to doubt everything in his observation of the world, in the creation of a world view. But the first thing he comes up with, “I think, therefore I am”, the famous “Cogito ergo sum”, does it not bear the stamp of reason? Even in the “ergo”, in the “therefore”, there is the fact that reason, through its own thinking, even wants to become clear about its own existence. And then he goes further. And one of the strangest conclusions is this with Cartesius - with Descartes - one of the strangest conclusions is this, that he now tries to use his intellect to create a picture of the world. But what does this picture of the world become? Well, we need only bring one symptom of this picture of the world before our soul, and it will immediately become clear to us. Descartes comes to say: When we observe the world, we find soul, real soul, spirit, only within our own self. When we observe the world outside, it is a mechanism everywhere; and the animals, for Cartesius - for Descartes - are soulless automatons, mere moving machines. This is not just something that I am saying here, I would like to say, but this is Cartesius' conviction. And because it was his conviction, later French minds became dependent on it, creating materialism or mechanism in the most eminent sense - because it is fundamentally of French origin in the development of nations - that mechanism, that materialism, which Goethe, for example, encountered in his youth, and of which Goethe said at the time: Yes, they describe the world to you as if everything in it were just moving atoms bumping into each other; and if they could at least show us how the diversity of phenomena could actually arise from these colliding atoms. But they only show us the whole world as a machine. Goethe rejected this world view, this image of the world, from the German idealism that prevailed in him, even in his youth. But basically, it has taken root to the present day.

The French are now calling one of their greatest philosophers – yes, I don't know, should we say 'fils de montagne'? He was called 'Bergson' until the war, and that's what I call him after the war, but they don't want us to call him that across the border. He is the one who, in the most incredible way, I would say, imagines his French world view into the German people, because, yes, he seems to have believed that when the French advance with cannons and rifles, the Germans will confront them with recitations of Novalis or Goethe or Schiller. And since they didn't do that, since they also have cannons, and bigger cannons than the French have, and have set them against the French, he talks about how all of German culture is mechanized, how everything is just like one big machine. And at a certain hour – you can read about it in foreign newspapers – he entertained his audience at a French academy by showing them how the Germans have degenerated in modern times from the heights they occupied under Goethe, Schiller, under Fichte, under Schelling, under Hegel and Kant and Schopenhauer, how they cling to everything, everything hang on to superficialities, how they are, in a hypocritical way, something like [gap in the transcript], how, in a hypocritical way, especially in the present, they refer again to Fichte, Schelling, Hegel, but how they understand them today in a very mechanical way and unite them with their soul in a very mechanical way. Admittedly, these Germans are unpleasant – but the French will perhaps only realize this when the borders are open again – [the Germans] are unpleasant, because they could prove that they have indeed recently been dealing more intensively with the aforementioned spirits, who drew their world view deeply from their essence, and thus sought to deepen the German essence. But something else could be proven. They could, for example, prove that Henri Bergson copied entire long pages almost word for word from Schelling, Schopenhauer and so on, and that basically his entire philosophy, which is certainly a sign of our time, is largely German plagiarism. That is non-mechanical appropriation!

And, esteemed attendees, if we now look, say, for example, across to the British national soul: just as the Italian national soul bears the main nuance of the sentient soul, and the French national soul bears the intellectual soul, so the British national soul bears the consciousness soul for our present time. The Italian feels, the Frenchman thinks, the Briton asserts himself in the physical world, that is, he seeks to develop his relationship to the physical world in some way. I am not speaking out of some national sentiment, but out of what can be proven down to the details. One might say: How Kant had to strive to deepen this view, which was only directed towards the physical world, in a conceptual sense. Kant's entire striving is, from a certain point of view, a working out of what he has become, for example through Hume, through Locke and other British minds. And it is fitting to take a good look at this aspect of the development of more recent spiritual life. Hume – let us single him out. What did he achieve?

He managed to say: Yes, when we look at the world, we actually find everywhere not the truth, not even cause and effect, no connections, but only that one phenomenon follows on from another. The most superficial of world views!

With regard to everything else, he arrives at what is called skepticism, a doubting of everything. Kant had to work his way out of this. But now, if we look at where this world view – insofar as it is now the expression of the soul of the people – has led, what has it led to? We see a remarkable world view developing in modern times, in the present, which has emerged precisely from the British national spirit, which is supported in this by the American national spirit. We have seen that out of this consciousness soul, which above all wants to assert the I in the world, in the physical world, what is called pragmatism has developed. We cannot speak about this objectively, because a number of Germans have also fallen for it – if I may use the trivial word – because they are philosophers, have fallen for this pragmatism. What is this pragmatism? Well, this pragmatism actually does no more or no less than say: Oh, truth, as it is supposed to develop out of the soul as truth, does not actually exist. What we summarize in individual judgments, in ideas that we then regard as truth, is only thought up by the human mind in order to prove useful out in the world. When you speak of the soul, soul is only a pragmatic concept. We see how there are individual phenomena in human life that fall apart and we cannot hold them together properly if we do not presuppose a unity. We only have it to grasp what is an external phenomenon. The truth must be something, an advantage that can be used in the external physical world. That is pragmatism. One must not believe that this is just a philosophical hair-splitting. It is deeply connected with the national spirit and with what creates out of this national spirit. In the 1880s and 1890s, [Robert Seeley], a professor of history, looked at English history – the relevant work was published in 1883 – and pointed out that it is actually a kind of prejudice – because that is the meaning of the history book – that in the nineteenth century, in Englishness, one has always regarded the struggle of Englishness for freedom and democracy as running through English history. He goes back a little further and tries to look at this English history and finds that what has happened can be summarized under the name “British expansion”; first Great Britain, then Greater Britain. The Italians were just parroting them, talking about “greater Italy.” And then the professor says, “But history is not just there to be learned from, to gain some truth that you now carry with you, so that you know something from history. Rather, history must be shaped, must be introduced into life.” And how is it shaped? It is characterized by the fact that one sees: Britain has expanded more and more over the last few centuries. So one must learn from it how to expand further. – The truth, as one can use it, as one can put it at the service of outer physical life!

I do not believe, esteemed readers, that I am presenting a one-sided view of these things, but rather that people have always been one-sided in their consideration of these matters because they have not been willing to consider the things in their real essence. In this context, it should always be emphasized how we Germans actually fared in the course of the nineteenth century in the spiritual realm with regard to the formation of a world view.

Goethe – I am in a position to speak about this because I have spent the whole of my life, thirty-five years, studying Goethe – Goethe tried to build a world view from the observation of external facts, which considers the relationship of external nature in detail. He tried to find the spirit in the development of beings. But basically, he made very little impression on the time. Then Darwin came along. He approached the task in an English way, truly in an English way, that is, he approached it in such a way that it is not particularly difficult to delve into his train of thought. And he gave everything that can be followed externally in the physical world, that can be seen with the eyes and grasped with the hands. That made an impression. And when it comes to Goethe, the world is still indebted to recognize – even if it is of course more difficult to find one's way into Goethe's theory of evolution – to recognize how much higher Goethe's theory of evolution is than that which arose in the nineteenth century on the basis of Darwinian research.

However, a Frenchman, a French philosopher, yes, I would almost say, of course, one who not so long ago before the war traveled around in Germany, even spoke at a German university about the deep friendship between the French and German mind, a Frenchman, he has tried to highlight the differences in recent weeks between the scientific world view that the German is seeking and that which the Frenchman and the Englishman are seeking. He told the French audience in Paris that if they want to get to know animals, want to have knowledge of animals, want to integrate their concepts of things into their world view, then they go to a menagerie and look at the animals. That's one way, certainly. The Englishman, said this French philosopher to his Parisian audience, the Englishman goes on a journey around the world, sees the animals in the various parts of the world and then describes what he has seen. And the German – he would go neither to the menagerie nor to the different parts of the world, but he would go into his room and delve into his own inner being to bring the essence of the lion, the essence of the hyena, and so on, to the surface from his own inner being. If you want to characterize the three peoples with a certain wit, which is certainly not to be denied the French, and perhaps also want to characterize them according to the proportion of thought and ideas present in their world view, then you can do that. Yes, but there is a catch to this story. The wit that the French professor has made out of his thoroughness is not his own, but Heinrich Heine's.

Now, ladies and gentlemen, it is clear to a certain extent that German intellectual life has always tried to avoid one-sidedness and to find something that can shine through the whole of the individual shades of the soul. To do this, however, German intellectual life had to penetrate again and again into the innermost part of the human soul. And in order to show – I would like to say – by the facts how the German tried to get to the essence of the world, to the essence of what the world springs from and wells up from, I would like to present three German figures today. Not because, dear attendees, I believe that one could somehow dogmatically accept what these three figures have created as a world view within German idealism, but because I believe that there are indeed three figures that have emerged from the innermost essence of German nationality, the German national soul. I would like to say: Today we can go far beyond regarding a figure that appears in the world history of the spirit in such a way that we accept what he has expressed as individual sentences, as individual ideas, as individual opinions, as if it were a dogma. We can look at people as they have striven, as they stand in their search for a world view. Here we encounter a German figure whom I tried to point out from a different point of view here in this city last winter, and who is much talked about now. First of all, we encounter the figure who was aware that what he had to say about a world view had been created entirely, as it were, through a dialogue with the German national soul itself: Johann Gottlieb Fichte. I would like to give just a few traits of this Johann Gottlieb Fichte, to show that he is indeed a figure that could only have emerged from the wholeness of German intellectual life; for such a figure as Fichte really did arise out of German intellectual life. When we see Fichte in the blue peasant's coat, we can meet him as a seven-year-old boy standing on the bank of a stream, the stream that flows past his father's house, throwing a book into the stream, the Siegfried saga. His father comes along. The father is angry about it because he gave Fichte the Siegfried saga as a present last Christmas. But it turned out that Fichte, who had been a good student until then, became completely absorbed in the Siegfried saga and was now less inclined to study. He only needed to be made aware of his duty, and he would immediately say: “Duty must give way to everything.” And we can find the seven-year-old boy throwing the Siegfried saga, which has kept him from his duty, into the stream. The soul felt and sensed everything in the deepest, most intimate connection with this soul.

On a Sunday, a neighboring landowner came to the simple farming village where Fichte grew up. At that time, Fichte was a nine-year-old boy. The neighboring landowner had come to hear the sermon, but he was too late. The sermon was no longer being heard by the landowner. So they called for nine-year-old Fichte, because they knew how Fichte, even as a nine-year-old boy, knew how to connect what he heard with his soul. He came in his blue farmer's coat and repeated word for word the sermon he had just heard, with such inner fire that it was clear that every word he said had grown together with the innermost part of his soul. It was not just the soul of feeling or the soul of mind or consciousness that was at work, but the soul as a whole. In this sense, Fichte is – I would say – one of the most quintessentially German minds, but one that was also intimately connected with the whole mission, or rather, with the whole essence of German nationality.

I would say that one has to let one's gaze wander far and wide if one wants to characterize this essence of German nationality in just a few words.

Let us look across to Asia, where the Germans' relatives, their Aryan relatives, are to be found. There we find in these Aryan relatives the urge to find the divine and spiritual in the world. But everywhere we find this urge coupled with another: to tone down the self, to dampen it so that it feels extinguished in order to merge into the universe. The other pole has found expression in the German nature, in the German being's search for a world view. Do the Aryan relatives in Asia seek to pour themselves out into the universe and thus find a world picture by muting the ego, as they do in India, for example? The German, on the other hand, seeks to find within this ego that which pours the divine into this ego by elevating and strengthening, ensoulings and spiritualizing this ego within himself. So that it is not by being subdued, but by being elevated, by the elevated striving of the ego, that this ego is led up into that which, as the divine-spiritual, pulsates through, permeates and interweaves the world.

And so Fichte again confronted the human ego, the human self, with his whole being, in order to discover in the self the forces that give a world view. I would say that he does this not only by attempting to express through abstract theories and through all kinds of mere abstract ideas what a world view can constitute, but rather that it is his entire being, the totality of this being, through which he presents himself, whether to his students or to his people in general.

Someone who listened to him once said: When Fichte speaks publicly or even to his students, his speech rolls like a thunderstorm that breaks into individual fires. His imagination is not lush, but energetic; his images are not magnificent, but strong and powerful. And he reigns in the realm of ideas, so that it becomes apparent that he not only dwells in this invisible world of ideas, but can rule in it. But in this way of speaking, there was something in Fichte by which he tried to let his whole soul overwhelm his listeners. Therefore, a friend who knew him well could say: He sought not only to educate good people, but to educate great people. And he did not just seek to tell his listeners something, but he sought to make a living whole out of what he and his listeners together were.

Those people who prefer to just listen passively and accept what does not demand any thought of their own while listening would not have been particularly fond of Fichte, the quintessentially German mind. For example, he repeatedly did the following with his audience. He said: “Think about the wall!” And so the audience thought about the wall, tried to think about the wall. Of course they managed it quite well. — “So,” he said, “now try to think of the one who thinks the wall!” — Then you could see how many were stunned, how many were quite strangely affected. But by such an imposition, Fichte tried to reject the human being to that which wells up and overflows within himself. For he could not say like Cartesius: “I think, therefore I am,” but he regarded this I in its perpetual liveliness, in its perpetual arising. And only such an I did he allow, which continually generates itself, which has the power to arise anew in each moment, in each following moment. The will, the will prevailing in the I, became for him the fundamental power of the I. And in that the I grasps itself in the highest sense in its fundamental powers, it grasps the highest divine power, which weaves and undulates into the I.

For Descartes, the world view was such that he did not even admit souls in animals, but rather, to him, they were mechanisms, machines - the whole world a mechanism. Of course, Fichte also saw how the mechanical is present in the external physical world; but for him, this mechanical was not dismissed when it was observed. Rather, one could only find one's way into this mechanical if one found the divine-spiritual source of things, which, however, could only be found in the will nature of man.

And so for Fichte, the spiritual that permeates and flows through the world became, for Fichte, the moral order of the world - above a mechanical order of the world. The divine-spiritual appeared to him in the effect of duty, which pulsates into the human soul. And the mechanisms, the external products of nature, appeared to him in this way in relation to the whole of creation in his world view, as if the human being, who first and foremost wants to be morally active, makes individual machines for himself, in which he cannot ask to what extent they are moral, but which nevertheless serve the moral, the moral order of the human being. Thus, for Fichte, mechanical nature was only, as he says, the expression of the realization of duty, of the moral order of the world, that it was the sensitized material of duty. For Fichte, the mechanical nature is everywhere the world-moral world order, and everything that is not moral is there so that duty has tools to realize itself in the world. That is the power of the mind that prevailed in Johann Gottlieb Fichte.

Today, you don't have to take Fichte's point of view. You don't have to accept what he expressed as his opinion. But that is not the point at issue. The point is what can be gained by allowing oneself to be inspired, as it were, by the way that a thinker like Fichte approached the spiritual world and formed one of the worldviews of German idealism on that basis. Strengthening of the soul, but also development of the soul, can be gained by not engaging dogmatically, but humanly, with the kind of striving that appears in Johann Gottlieb Fichte.

Now we turn to his successor, the much-misunderstood Schelling. For him, external nature was not something soulless either. He could not stop at considering external nature only a sensualized material of the moral world order, but for him, external nature was a strengthened spirit. And the spirit was a nature endowed with soul. And in his world view, the two combined to form a whole. And the divine-spiritual that rules the world was for him the great artist who creates by bringing forth the world out of the divine-benevolent, because it is meant to stand as beauty in the face of the invisible spiritual. In this much-misunderstood Schelling, contemplation of spirit and contemplation of nature grow together in an intimate way. But in fact this man was a reflection of his whole personality, who in his old age still stood before his audience with sparkling eyes, from which, as if through the gaze of man, a deep contemplation of nature spoke naturally, a contemplation of nature that glowed with beauty. This man was such that we can say: he only represented the other side of German intellectual life, of the German national soul, so to speak. Fichte, too, could be said to represent something like the consciousness soul of the human being, but this consciousness soul is illuminated by the I. Schelling, too, represents something like the intellectual soul of the human being; but this intellectual soul is illuminated by the I, so that it has an effect on the human mind. Again, it is the exaltation, the strengthening of that which is always in the human soul that Schelling seeks. He goes so far as to make the following statement, which certainly cannot be substantiated: To know nature is to create nature. But this saying is still so fruitful that it should not be accepted as a dogma, but rather be recognized as coming from the soul of a man who wants to plunge with his whole soul into nature and seek the spirit in nature.

The third aspect of German national character is portrayed by the much-misunderstood Hegel. Only he presents this German folk-spirit with the greatest power. For him, that which reigns through the world as the Divine-Spiritual is thought everywhere. Man seeks thought. But man not only imagines thought, he draws thought out of all phenomena, because thought lives in everything. One may, of course, unreservedly acknowledge the one-sidedness. The spiritual-divine appears as a mere logician. The world recognizes Hegel as if it were only thought. Of course, one will never come to a different understanding of the world than to an understanding of the world as thought. But that is not the point; rather, the point is that one should be able to reflect, I would say, to reflect, in order to develop thought in such a fine way as Hegel developed it. And that is how he came to see, in terms of his world view, that we only know the world to the extent that we can recognize it as reasonable in all its aspects. Everything real is reasonable, and everything reasonable is real. You can scoff, but the sneer is cheap. You can even scoff at such passion and write it off, as Bergson does! But the sneer is cheap. That is not the point. The point is that this one-sidedness was bound to emerge from the very depths of German national character, because, by immersing himself in this pure, crystal-clear thought, which emerged through Hegel in the development of the spiritual being of humanity, because man thereby grows together in this pure thought with what, in turn, pulses and weaves through the world as pure thought. What matters is not the thoughts that Hegel produced, but the feeling that he associated with his thought life, this feeling: to know oneself as one with the divine thinking that permeates the world and that is reflected in the individual human soul. Everywhere it is the exaltation, the strengthening, the energizing of the self that is sought, in order to find, through this exaltation, energizing, strengthening of the self, that which can open up in the innermost part of the soul, can reveal itself as the most divine, which in the life of human beings, in the life of all beings, in the life of all nature, reveals itself.

These thoughts were too great, these aspirations were too comprehensive, which emerged from the three – I would say – most powerful world view personalities of the German people, to immediately gain a complete foothold. But they are there. And they should be considered not in so far as they said this or that, but in so far as the German essence can be recognized by the fact that such thoughts and feelings and possibilities of knowledge lay within it. Our intention cannot be to get to know Hegel, Schelling, Fichte, but to get to know the German essence in its revelations, in so far as they express this German essence. That is what matters.

Certainly, this world view of German Idealism, this tripartite world view, as I would call it, has passed its peak, the justified peak of the scientific world view. And so far, no one has been able to combine both, this scientific world view and this world view of German Idealism, in a living way. But they will become one. And it is my conviction that it is precisely through spiritual science that this becoming one can be made possible.

What does the Italian ask today — I mean, insofar as he grows out of his nationality, not as an individual — what does he ask, how does what he creates as a world view relate to religious feelings? What does the Frenchman ask about when he wants to develop a scientific world view? The Englishman asks more about it. But he asks about it in a peculiar way. We can study this with Darwin, but also with many others. This Darwin seeks a world view purely from the facts of the physical world. But he draws no conclusions from it. He allows to exist alongside the world view that is based only on convention, on external origin. And so we find that Darwin does not feel the need to somehow modify his convictions about spiritual matters by creating an external world view about the physical world - although, by immersing himself in German development, this does become a big, all-encompassing question. The German cannot see a mere mental image based on tradition alongside a natural image, because that would seem like a lie to him. And he would rather accept Haeckel's materialism than a British world view, which can place the most pious sentiments next to naturalism without motivation and without seeking a connection.

Therefore, we are witnessing such a tragic phenomenon, one that I would go so far as to call heartbreaking. Ernst Haeckel, who today, out of his German sensibilities, is vigorously turning against Britain, has become completely Germanized, and with stronger words than some others, because basically his entire world view is based on Huxley and Darwin. Anyone who can sense what can live in the human soul from the heights of a world view will see the tragedy in Haeckel's soul, the tragedy that is based purely on the fact that the German - Haeckel - could not, like Darwin, let a spiritual world view exist alongside a purely natural world because he strove for wholeness and did not have the strength, like Fichte, like Schelling, like Hegel, to get into the spirit, and therefore constructed a world view that was directed towards Darwinism, towards the contemplation of external nature.

But one should not think that what is now beginning to assert itself, where spiritual science begins, that what this spiritual science itself has to say, could basically be based on anything other than - I would say - the world view of German idealism. That is, so to speak, the root. And spiritual science will have to be its blossoms and fruits. In spiritual science, we speak of the fact that the human soul can be shaped in a certain way – and those of you who have listened to me here in the past year will know what these various methods there are for slowly freeing the soul, as it were, from the physical, from the bodily, so that it may, as it were, enter the spiritual world outside the body and truly see the spiritual world. We know that we really see the spiritual world when we undergo certain spiritual exercises in the soul. The spiritual researcher cannot conduct external experiments, but he conducts research in a higher, spiritual realm just as the natural scientist does. He brings his soul to the point where this soul can truly free itself from the tools of the body, and also from the thinking apparatus, and can face the spiritual phenomena of the world as a soul. Once these things are considered in a deeper sense, it will be found that what we call meditation and concentration of thought today, through which the soul attains liberation from physical existence, through which it recognizes within itself the eternal powers that pass through birth and death and remain present when man lays aside his physical body. It will be recognized that these exercises had their strongest beginning in the days when Fichte wanted to strengthen the will, Schelling the mind, and Hegel the thought; for it is essentially the strengthening of thinking, feeling, and willing that brings the soul to contemplate the eternal, whereby we also bring the soul to that objectivism by which it recognizes that it carries within itself an eternal essence, which has united with the physical body through birth, and which re-enters the spiritual world for other experiences of existence when the outer, physical body is discarded.

The world view of German idealism has not yet been able to lead to actual spiritual science, just as the root is not yet the flower and the fruit. But if one does not want to use materialism in its most real form to contemplate the spirit, where, for example, one uses external events, which can only exist in the sensual-physical world, to recognize the spirit, when one physical nature to recognize the spirit, but when one wants to recognize the spirit through the spirit, then one will find that one has the best guidance in what Fichte, Schelling, Hegel tried to do.

And when we speak today of the fact that man, completely absorbed in himself, is searching for the foundations of his soul, by having to live what we call meditation, and when we now turn our gaze again to the whole German national spirit, we cannot do so in that dreamy way, like the Asian-minded spirit, but in a lively way. Through the elevation and invigoration of the self, what Fichte, Schelling and Hegel sought has come about: a meditation of the whole German people, a striving for knowledge of the real spirit. And in this striving for knowledge of the real spirit, there really was a release of the soul from the body. And to prove this to you, I would like to read a few words from Schelling, where Schelling says:

“The soul in man is therefore not merely the principle of individuality, but that by which he rises above all selfhood, by which he becomes capable of the sacrifice of self, disinterested love, and, what is the highest, of the contemplation and knowledge of the essence of things.”

This liberation of the soul from the body is the goal of German idealism's world view. This world view is not a one-sided scientific one, it is not something that can be gained through an international science, but it is something by which the soul of man in all its powers, in its totality, makes itself inclined and suited to face the divine-spiritual of the world directly.

The depth of feeling cannot be conceived from this world view. And basically, something always weaves and lives in the deepest striving of the German for a world view of what Jakob Böhme expresses so beautifully:

"When you see the depth

he means the blue depth of the sky

“heaven and the stars and look at the earth,”

says Jakob Böhme

“See your God, and in the same you live and are also. And the same God reigns through you and also reigns you.” “You are created from this God and live in the same. Also, all your knowledge stands in this God, and when you die, you will be buried in this God.”

This is the depth that is inseparable from German thought, and that can be sought within the West on the paths that are indispensable for the further development of humanity, that which the Aryan Indian seeks on paths that can no longer be the paths of the present, that must be abandoned must be abandoned for the sake of the present, what is sought as an experience of the Divine-Spiritual permeating the world in a world picture that does not exclude sensuality, but which also encompasses the spirit and includes sensuality, indeed, which recognizes sensuality itself as a spiritual one.

Such is the world view, dear attendees, such is the world view of German Idealism, sought on new paths of life in the Divine-Spiritual, but not by a damping down of the I, of the self, but by an upward forcing, so that the I and that which, as Divine-Spiritual, pulsates through the world, can become one, that is, can experience each other in each other. And so this striving for a world view in German Idealism actually places itself in the context of the entire more recent historical development, insofar as it is spiritual, and knows: because it is about a world view that has been experienced, that is why the German is so difficult to understand. For one would have to be able to identify with his experience, one would have to seek in his totality that which he seeks as a totality, and which the others can only see as one-sidedness.

And if we now turn our gaze away from Western and Central Europe and look towards Eastern Europe, we find a people living there in large areas who, above all, are characterized by the fact that the soul has not yet emerged at all , neither to the sentient soul nor to the consciousness soul nor to the mind soul, that it also does not grasp what can be experienced in the I, but that it still longs and wants to see, quite like an external being, what pulses through the world as its essence. The Russian people are a very peculiar people. They are a very peculiar people because, unlike the peoples of the West, they do not have within themselves the source from which a world view can arise. The longing to receive a world view from outside lives in this Russian people, but at the same time there is an unwillingness to receive this world view from the West. That is why in modern Russian literature we repeatedly encounter the view that all Western and Central European culture is rotten and dead, and that only from the young Russian spiritual life can arise that world view which can redeem humanity. Again and again it comes to us. I would like to say: It comes to us in such a way that one sees the enormous arrogance that lies in regarding everything Western as something decrepit and wanting to start the world over, but with the awareness that one is starting with something better.

And so we see in Russian minds, for example in Herzen, as in his - one only has to read his writing “From the Other Bank” - as in his, to be sure, a precise knowledge - let us say, for example, of Hegel, also of the other German achievements in relation to an idealistic world view - as he explicitly says: With that, nothing is done. All of this is in the world. What he finds particularly unappealing about Hegel is that he claims that reality is reasonable. He claims that reality is fundamentally unreasonable and foolish; and that the Russian must first come to bring something reasonable to the world. For the other thing that is considered reasonable in Europe, he says, is decrepit and ripe for extinction. “From the other bank” is the title of his book, because, he says, all these minds: Hegel and the rest, have all stood on the other side of the river in a hustle and bustle that must disappear, that only deserves to be viewed from the other bank.

But on the other hand, one must say that at least this Russian national soul understood something at the end of the nineteenth century, understood it while at the same time connecting it with a tremendous arrogance. As it were, the Russian national soul looked out over the vast expanse of Asia and saw that something there was also ripe for destruction and needed to be fertilized by the West. But what was to fertilize was seen as the Russian element. And this is expressed very particularly in a book by Yushakov published in 1885. It is an interesting book, a very interesting book. Let us first consider the positive part, for it is interesting to let the world picture of German idealism take full effect on us. If you take it all in, you can say that through the way in which the German, in this idealism, seeks a world view, he creates in modern times that which Pan-Asianism created in primeval times, which found expression in Asia, but at an earlier stage of human development.

How does the Russian Yushakov see the matter? Well, of course, he first finds a Russian mission, Russianizing all over Asia. Then he says: Well, in Asia one has seen how, over the course of long periods of time, two spiritual forces have confronted each other, so to speak. And the ancient Iranians – he says, Yushakov – saw quite correctly these two opposing spiritual forces as Ahriman and Ormuzd, in the Iranians, Persians, Indians and so on – Ahriman and Ormuzd. In the Iranians, Ormuzd was the predominant influence. Ormuzd worked in such a way that man sought to bring forth from nature everything that could be turned to his benefit. Work with nature could have made man rich, if the earlier Asiatic spirit had not been condemned from the start, by its suppression of the ego, to a kind of dream existence, and not to a certain degree of elevation. But in a way these Iranians, under the leadership of Ormuzd, were happy. Then came the Turanian spirit under the leadership of Ahriman, which devastated everything. Yushakov says that the Russians are destined to restore the balance between Ormuzd and Ahriman in Asia, in the whole of Asia, because the whole of Asia must be flooded and churned up by the way in which order and harmony can be created between Ormuzd and Ahriman from Russian spiritual life. After all, what have the Europeans done in Asia so far? What have they done that must arouse the disgust of the Russians in particular, that must show the Russians how they must be different in everything they accomplish? What have these Europeans done? They have discovered over the centuries that under the stimulus of the Ormuzd force, the Asians produce many, many material goods. They set out to snatch from the Asians what they had acquired under the beneficent influence of Ormuzd – so the Russian says; the Russians must come and join forces with the Asians in Asia, not out of selfishness but out of love, and they must help the Asians to defeat Ahriman. And now he goes on to explain how Russia has the task of liberating the Asians from Ahriman through selfless devotion to and coexistence with the Asian peoples; while the Europeans have so far only taken from them what they had acquired under the beneficent Ormuzd.

And it is quite characteristic of the Russian Yushakov to find in which European nation he can identify the one that has primarily stolen the Ormuzd goods from the Asians, and in which European nation he believes that it must be thoroughly and energetically opposed by the Russians. Yushakov calls the thieves of the Ormuzd culture of Asia the English, namely! I think that this is particularly interesting today, in our time, because we will find a remarkable connection in this alliance between Russianness and Englishness. In 1885, as I said, Yushakov wrote in his book “The Anglo-Russian Conflict”: “Ah, these poor Asian peoples, what they have become through the English!” These English have treated these poor Asian peoples as if these Asian peoples were there for no

“to clothe themselves in English cloth, fight with English weapons, work with English tools, eat out of English vessels, and play with English baubles.”

And further he says:

"England exploits millions of Hindus, but its very existence depends on the obedience of the various peoples inhabiting the rich peninsula; I do not wish anything similar for my fatherland - I can only rejoice that it is sufficiently far removed from this state of affairs, which is as glorious as it is sad.

Now, esteemed attendees, I would like to say that the Russian world view is still in the future, and that this has a truly irrepressible nature alongside, I would say, absolute passivity. This is where all the grotesque contradictions that confront us when we engage with this Russian world view come from. And yet, again and again in the course of the nineteenth century and into the twentieth, we are confronted with the fact that what we have been able to characterize, and what we needed to characterize, of the outstanding Russian minds, really by stating the facts - and I have actually only tried to present facts in order to characterize the idealistic world view of the Germans - that this idealistic world view is presented as something decrepit, as something that must be overgrown by that which emanates from Russia. And especially at the end of the nineteenth century, it is not only the legacy of Peter the Great in the political sphere - anyone who takes my writing in hand, “Thoughts During the Time of War,” will see how this conviction lived in the most outstanding Russian minds, that Russianism must expand towards the West.

They soon abandoned the Pan-Asian dream and the European dream arose from the belief that the aging Western and Central European culture would have to experience salvation after the Russians conquered Constantinople, destroyed Austria, destroyed Germany and so on. Only deeply insightful Russians themselves were able to see through what this was actually about. And I cannot refrain from quoting what a reasonable Russian, Solowjow, said about this arrogance of the Russians from his Russian point of view. Solowjow wants to refute such a spirit, the Danilewski, who has so rightly pointed out how Europeanism must be eradicated root and branch and replaced by the Russian. And Solowjow replies. Danilewski has in fact brought to light the saying

“Why does Europe not love us?”

And Solowjow answers.

“Europe,”

says Danilewski,

“is afraid of us as the new and higher type of civilization, which is called upon to replace the decrepitude of the Romance-Germanic civilization.” “Nevertheless,”

writes Solowjow,

“both the content of Danilevsky's book and his later admissions, as well as those of his like-minded friend,”

Soloviev means Strakhov,

“point to a different answer.”

And now Solowjow gives his answer from what he calls the Russian soul:

“Europe looks at us with hostility,”

says Solowjow,

"and with apprehension, because dark and unclear elemental forces live in the Russian people, because its spiritual and cultural forces are poor and insufficient, but its demands are clearly and sharply defined. The calls for what the Russian people want as a nation resound powerfully out into Europe: that it wants to destroy Turkey and Austria, conquer Germany, conquer Constantinople and, if possible, also India. And when we are asked how we intend to make humanity happy after all the destruction and ruin we have wrought, what spiritual and cultural rejuvenation we will bring to world development, then we either have to remain silent or spout meaningless phrases. And if Danilevsky's bitter confession is true, that Russia is beginning to fall ill, then instead of dealing with the question “Why doesn't Europe love us?” we would have to deal with a different, more important question that is closer to us: “Why and how did we get sick?”

And now Solowjow answers the question of why Russia is sick. And from the answer he gives, I think you can see, dear attendees, that he thinks differently about how to cure this disease than those who are now leading Russia against Europe, who believe that sick Russia should be cured by stamping the corroded culture of Central Europe into the ground. But Solowjow says:

"Physically, Russia is still quite strong, as it showed in the last Russian war.

That was the war in the 1870s.

"So our suffering is a moral one. According to the words of an old writer, we are burdened by the sins hidden in the national character and not conscious of them - and so it is above all necessary to bring these into the light of clear consciousness. As long as we are spiritually bound and paralyzed, all our elementary instincts can only harm us. The essential, indeed the only essential question for true patriotism is not the question of power and vocation, but of Russia's sins.

And Solowjow himself tried to absorb as much as possible of Western European and especially Central European culture into his thinking. And to combine it with what the Russian people have as a result of their Orthodox faith. That is precisely what makes Solowjow great.

But he also became important for another reason. We have seen the revival – I would like to say, already in Central Europe, of the great period of German Idealism, which initially fell into a kind of dream but did not live on any less because of it. We have also seen a revival of intellectual Slavophilism there, which has now become a kind of intellectual Pan-Slavism. They tried to justify, almost with scientific ideological arguments, that the Russian spirit must come over Europe. Solowjow took a look at that, really immersed himself in the works of those who wanted to be completely original by showing the essence of the Russian world view, how it must come over Europe. And what did Solowjow find? Very strangely, he found only Western European ideas everywhere, and not exactly the best ones, those Western European ideas that are derived from the great ideas of the world view of German idealism as minor ideas. These have become interwoven, and from them they have justified their spiritual Slavophilism.

It is a very characteristic phenomenon, very characteristic in that what must happen in reality does happen, that the forces that come from the world-historical mission of the German people must work, that they are needed within the world views of the other nations.

That is what I have tried to put before you today, ladies and gentlemen, that this world view of German idealism, which lives within the German nation and which is destined to bring forth greater and greater things for the whole of humanity from the German nation in the development of the world Germanic people. One need only look at this world view of German idealism objectively, and not, as our enemies are doing, try to justify their actions and hatred of what the Germans have achieved in the intellectual field. Of course, the German could never help but look objectively at how the intellectual achievements of other nations compare with those of the Germans. The German always has that which he calls his Germanness more in mind as a duty, while the other nations really do not understand what the German actually means by his national principle.

Carneri, an important or perhaps even the most important Austrian philosopher of the nineteenth century, Carneri – the wonderful man who, from an ailing body, also tried to grasp world-view ideas on the basis of Darwinism but built pure, noble, ethical thoughts on the basis of this Darwinism, the German deepened this Darwinism – Carneri now also delves into a consideration of the different national souls of the European peoples. And with such a mind, which speaks not out of passion but out of knowledge, one can already see that what spiritual science creates out of its knowledge about the different national souls has already been instinctively recognized.

What has emerged in English pragmatism as a concept of truth is that one should actually only use the truth in order to find one's way in the world. Carneri says, not yet using the word “pragmatism”, which was only coined very recently: the English are certainly very often ahead: they are practical, practical. They can apply their practicality to anything they can think of, create and invent. But they are so practical that their practicality has even led them – Carneri says this, as I said, from a deep insight – to the fact that the insight that they produced the greatest playwright of all time, Shakespeare, had to be taught to them by the Germans. That is absolutely the case. For whoever has to write the history of the recognition of Shakespeare will have to write a chapter of the history of German intellectual life, not English intellectual life. Shakespeare was only recognized from the depths of the idealistic German world view. And Shakespeare is actually homeless in today's England.

We do not need to talk in the way that French philosophers or Englishmen talk about German nature today. We can simply point to that which is. But in pointing to it, we are aware that it is the force that must work, must work when the great world conflict has been decided, which now presents humanity with the greatest task that has ever been set. Ladies and gentlemen, the weapons, the circumstances, will decide what happens next, not the word. But there is also something to be decided that will only be decided slowly and gradually: that is the full penetration of the German spirit into the overall development of humanity. And certainly, it is not for me in this reflection to point out the more detailed cause of the war or the like. But the consciousness that must live in us in this time is certainly connected with what we can call: a sinking into the own essence of the German people and that which must continue to live and work in the German people, and in which we must trust.

What is the external situation like? Yes, actually in a most peculiar way. It is remarkable that this thought is so rarely expressed – not by us, but by our enemies. Do these enemies really need to hate the German character so much? If one may put the question in this way, does the German character take up so much of the earth's surface? The figures also answer this question: the Entente Powers possess 68 million square kilometers of the earth; the Central European Powers, on the other hand, possess 6 million square kilometers! 68 million square kilometers against 6 million square kilometers. The Central European powers have 150 million inhabitants; the Entente powers 777 million! One should also reflect on this outside the borders of Central Europe, and consider what it means in the face of this fact that 777 million people are standing against 150 million people and do not want to defeat them in open battle, but want to starve them out by surrounding them. That is the better part of valor! But to draw attention to such things so readily - it is understandable that one does not love that, and that one can love in contrast the suspicions and slanders of what the Germans have not only achieved intellectually, but are, because what has been achieved can show it to anyone who wants to see it.

Admittedly, it is easier to become discouraged when considering the German character as a Frenchman, for example, who finds – and has also told his Parisians – that a Frenchman, the same Frenchman, incidentally, who first spoke of the deep friendship between the German character and the Frenchman, who was the first to speak of the deep friendship between the German and the French character here in Germany when he traveled around: “He says that you can see from some phenomena of the German language, for example, how the Germans cannot have the nobler side of the human ideal in their world view because they do not have words for it. For example, the Germans have no word for 'generosity'; so they don't have this beautiful quality at all. The French, on the other hand, have no word for 'gloating', which the Germans often use: 'Schadenfreude haben'. So the Germans have gloating in their world view, the French have generosity!

One day, esteemed attendees, it will be recognized that there is much to whitewash and dream away, because one cannot place oneself in relation to this Central European intellectual culture today, that if one places oneself as one should place oneself, one could still appear to some extent as a person justified before himself. If you want to characterize the Germans from abroad today, you need something other than objectivity and truth. Another Frenchman, Ernest Renan, did indeed once manage –- even during the Franco-Prussian War in 1870 –- to say: when he became acquainted with German literature and German intellectual life in the time of Herder and Goethe, it was as if he had entered a temple. And what he had known before seemed to him to be no more than worn scraps of paper compared to the inner gold value, compared to what German intellectual life has produced as a world view at the time of its highest idealism. But the same Frenchman, he now decides, his Frenchmen at the same time to establish such a relationship in Europe that it corresponds to the value of the German essence that he himself has acknowledged? No, says Ernest Renan, who says that what the rest of European humanity has achieved in comparison to German intellectual life is like elementary mathematics in comparison to the differential calculus. He says:

"This is a solemn hour. In France, there are two schools of thought. The first judges thus: “Let us put an end to this hateful trade as quickly as possible; let us give up everything, Alsace, Lorraine; let us sign the peace; but then, hatred to the death, preparations without rest, alliance with whomever it suits, unlimited concessions to all Russian pretensions; a single goal, a single driving force for life: extermination against the Germanic race.

This trend has triumphed in France. Nothing else can be said, except that this trend has triumphed in France. But if one has an idea of what one actually wants to destroy, if one swears destruction on the Germanic race - one actually means only the German people - then one must not admit it to oneself. And these individual nations must not admit it to themselves at all. They dare not even think about what might live in the German national character as the soul of this national character, out of which, for example, the high point of the German world view of idealism arose. They dare not admit it to themselves. Therefore, they have to whitewash it with something else. And with what? For example, Russia has to whitewash it with a mission - of course with the mission of rejuvenating Europe. One of their newer poets once characterized the French, his own French, by pointing out how the cockerel that crows in the morning when the sun rises becomes aware that there is a connection between his crowing and the rising of the sun. He imagines: if I don't crow, the sun cannot rise.

Of course, dear attendees, the tragedy of the present French people should not be in the slightest diminished by this; because it is not about the misled people at all. For those who have in fact led this “led people astray”, who can already be compared to the crowing cock, who believe that if they do not crow the sun will not rise - for there are leading French minds who hold this view: that nothing can happen in the world unless they crow to it – for this, Frenchness needs a new fantasy image from time to time. And it is from such a fantasy image that those who, in such a desolate way, especially in Paris, such as Bergson or Boutroux, want to so disparage the German essence in what is its soul.

The English – yes, these English, one does not want to do them wrong. Do the Russians need a new mission, the French a new fantasy image of their own greatness in the world – they have always needed that, and they have only ever forgotten that they had to be pushed back so that the others would also have some space – yes, what do the English need? One would not want to be harsh; one would want to be fair to the enemy. But when you hear the enlightened minds over there saying that the English only went to war because they, with their fine sense of morality, could not reconcile the fact that the unfortunate Belgian people had been invaded – because they are enthusiastic about the fact that small nations can live out freedom and independence – when you look at how strangely these Englishmen have taken on the freedom of these small nations, yes, and then hear how the enlightened minds over there keep declaiming: “For freedom” and against “unfreedom” England had to go to war, because the Germans, they are completely imbued with the saying - an outstanding English politician said that recently — the Germans are completely imbued with the saying: “might is right”; he forgot, the poor — clever man, I mean to say — that this saying was first made by Thomas Hobbes, the Englishman, yes, even advocated as an entire philosophy, that this saying is deeply anchored in the whole world view of English naturalism. Yes, if one wants to be objective, dear attendees, one cannot say otherwise: the English need a new lie to conceal the truth and justify themselves to the world. There is simply no other way than to say that this must be the verdict of history, at least with regard to the behavior of the speaking people during the war.

The Italians – they need something to whitewash what is really there. They are the people of the sentient soul. Before the war, before the world war, an outstanding Italian politician confessed to me – because one did not need to be naive before the world war, believing that when the world war came, Italy would be on the side of the medium-sized powers, right? – an outstanding Italian politician confessed to me at the time: When the world war comes, Italy will have to take part. Yes, but why? “It simply has to take part,” he said, “because the Italian people are lazy, they are depraved. If they are allowed to continue living like this for much longer,” he said, “they will become completely depraved. They need to feel something properly again” - that's where we have the sentient soul - “they need to have a feeling, a sensation.” I am not saying that this is the only cause of war. The Russian needs a new mission, since the Pan-Asian one has been extinguished; the Englishman needs a new lie; the Frenchman needs a new fantasy; the Italian needs a new sensation in – yes, in the form of a new saint, because it must first be possible to grasp it with the sentient soul: holy egoism was invented in Italy, holy egoism. In the name of holy egoism, we have been told over and over again, Italy went to war. A new saint, a new saint who is fully worthy of his great representative d'Annunzio. D'Annunzio, the priest of holy egoism – a sensation, as if made for the inner pages of the sentimental soul character!

I do not think we need to fall back on the mistakes of our enemies when we think about what is at the heart of the German people and their tendency towards a particular world view. We only need to look at what we have found to be great, significant and effective in this German people, in the folklore of Central Europe. In this respect, the Germans of Austria and the Germans of Germany are one and the same. Today they feel completely at one. The concept of Mitteleuropa must not only become a reality in an economic sense, but also in a spiritual sense. This can be said in particular by someone who, like me, lived in Austria for thirty years.

And when we look, esteemed attendees, at what appears to us as the innermost – I may say – spiritual essence, as the spiritual essence of German nationality, we must say: this essence is not directly something that can only be grasped in terms of concepts and ideas. It is something that is experienced at the center, at the core of the German soul. The German soul must remain, which can only flourish if the German soul can carry it alive from the present into the future. History will be able to show this, the actual course of the history of the Germans and Germanness, of all humanity on earth, that there is something in this German nation that has only just taken root and put forth leaves, and that carries within itself the strength to become blossoms and fruit.

But we Germans can doubt the arrogance of other peoples without being unjust to other peoples. Especially in the present difficult times, but also in the great and promising times to come, we can realize how we can feel German precisely when we also permeate ourselves with its highest development, with its spiritual life, how we can then believe: Yes, this spiritual life shows itself to us in its roots and in its leaves in such a way that we can have the deepest faith and trust in the blossoms and fruits to be borne. And so, precisely from this point of view, by keeping in mind the numbers 777 million people against 150 million people, 68 million square kilometers against 6 million square kilometers, we should never allow ourselves to be distracted from the fact that our German past presents itself to us in such a way that it guarantees our German future by its own strength, precisely by its spiritual strength, and we should never never allow ourselves to be dissuaded from the fact that our German past presents itself to us as being guaranteed by its own strength, and especially by its intellectual strength, for our German future, to which we want to fully embrace not only out of mere instinct and feeling, but also out of bright insight.

Raw Markdown · ← Previous · Next → · ▶ Speed Read

Space: play/pause · ←→: skip · ↑↓: speed · Esc: close
250 wpm