Tertia Pars · chapter 29 of 90 · ▶ Speed Read

Greco-Christian stream·Opera Omnia Sancti Thomae (Complete Works of Thomas Aquinas)·Summa Theologiae·Tertia Pars·Q29. The espousals of the Mother of God

Source context
Theme
theological and canonical status of the Virgin Mary's betrothal to Joseph prior to the Incarnation

Steiner

not engaged in the GA corpus

Cross-tradition

  • Lucan Gospel narrativeLuke 1:27 supplies the textual basis Aquinas works from — the angel's address to a virgin espoused to Joseph of the house of David — establishing the betrothal as an exegetical datum prior to doctrinal elaboration.
  • Jewish betrothal law (erusin)Cross-tradition congruence exists between Aquinas's canonical reasoning about the binding force of espousals and the two-stage Hebrew betrothal structure (erusin followed by nissuin), which underpins the legal reality of Mary's status as Joseph's wife before cohabitation.

Q29. The espousals of the Mother of God

Article 1

[III.q.29.a.1.arg.1] It would seem that Christ should not have been born of an espoused virgin. For espousals are ordered to carnal intercourse. But our Lord's Mother never wished to have carnal intercourse with her husband; because this would be derogatory to the virginity of her mind. Therefore she should not have been espoused.

[III.q.29.a.1.arg.1] Ad primum sic proceditur. 1. Videtur quod extrema unctio non sit sacramentum, quia sicut oleum assumitur ad infirmos, ita etiam ad catechumenos. Sed unctio quæ fit oleo ad catechumenos, non est sacramentum. Ergo nec extrema unctio quæ fit oleo ad infirmos.

[III.q.29.a.1.arg.2] Further, that Christ was born of a virgin was miraculous, whence Augustine says (Ep. ad Volus. cxxxvii): "This same power of God brought forth the infant's limbs out of the virginal womb of His inviolate Mother, by which in the vigor of manhood He passed through the closed doors. If we are told why this happened, it will cease to be wonderful; if another instance be alleged, it will no longer be unique." But miracles that are wrought in confirmation of the Faith should be manifest. Since, therefore, by her Espousals this miracle would be less evident, it seems that it was unfitting that Christ should be born of an espoused virgin.

[III.q.29.a.1.arg.2] 2. Præterea, sacramenta veteris legis fuerunt signa sacramentorum novæ legis. Sed extrema unctio non habuit aliquam figuram in veteri lege. Ergo non est sacramentum novæ legis.

[III.q.29.a.1.arg.3] Further, the martyr Ignatius, as Jerome says on Matthew 1:18, gives as a reason of the espousals of the Mother of God, "that the manner of His Birth might be hidden from the devil, who would think Him to be begotten not of a virgin but of a wife." But this seems to be no reason at all. First, because by his natural cunning he knows whatever takes place in bodies. Secondly, because later on the demons, through many evident signs, knew Christ after a fashion: whence it is written (Mark 1:23-24): "A man with an unclean spirit . . . cried out, saying: What have we to do with Thee, Jesus of Nazareth? Art Thou come to destroy us? I know . . . Thou art the Holy one of God." Therefore it does not seem fitting that the Mother of God should have been espoused.

[III.q.29.a.1.arg.3] 3. Præterea, secundum Dionysium, cap. 111 et v Eccles. hierarch., col. 424, etc., t. 1, omne sacramentum vel ad purgandum est, vel ad illuminandum, vel ad perficiendum. Sed extrema unctio non ponitur nec ad purgandum, nec ad illuminandum, quia hoc soli baptismo attribuitur; nèque ad perficiendum, quia hoc, secundum ipsum Dionysium, pertinet ad chrisma, et ad eucharistiam. Ergo extrema unctio non est sacramentum.

[III.q.29.a.1.arg.4] Further, Jerome gives as another reason, "lest the Mother of God should be stoned by the Jews as an adulteress." But this reason seems to have no weight, for if she were not espoused, she could not be condemned for adultery. Therefore it does not seem reasonable that Christ should be born of an espoused virgin.

[III.q.29.a.1.sc] It is written (Matthew 1:18): "When as His Mother Mary was espoused to Joseph": and (Luke 1:26-27): "The angel Gabriel was sent . . . to a virgin espoused to a man whose name was Joseph."

[III.q.29.a.1.sc] Sed contra, sacramenta Ecclesiæ sufficienter subveniunt defectibus hominum secundum quemlibet statum. Sed exeuntibus non subvenit aliud quam extrema unctio. Ergo ipsa est sacramentum. Præterea, sacramenta nihil aliud sunt quam quædam spirituales medicinæ. Sed extrema unctio est quædam spiritualis medicina, quia valet ad remissionem pecatorum, ut habetur Jacobi, v, 15. Ergo est sacramentum.

[III.q.29.a.1.co] It was fitting that Christ should be born of an espoused virgin; first, for His own sake; secondly, for His Mother's sake; thirdly, for our sake. For the sake of Christ Himself, for four reasons. First, lest He should be rejected by unbelievers as illegitimate: wherefore Ambrose says on Luke 1:26-27: "How could we blame Herod or the Jews if they seem to persecute one who was born of adultery?"

Secondly, in order that in the customary way His genealogy might be traced through the male line. Thus Ambrose says on Luke 3:23: "He Who came into the world, according to the custom of the world had to be enrolled Now for this purpose, it is the men that are required, because they represent the family in the senate and other courts. The custom of the Scriptures, too, shows that the ancestry of the men is always traced out."

Thirdly, for the safety of the new-born Child: lest the devil should plot serious hurt against Him. Hence Ignatius says that she was espoused "that the manner of His Birth might be hidden from the devil."

Fourthly, that He might be fostered by Joseph: who is therefore called His "father," as bread-winner.

It was also fitting for the sake of the Virgin. First, because thus she was rendered exempt from punishment; that is, "lest she should be stoned by the Jews as an adulteress," as Jerome says.

Secondly, that thus she might be safeguarded from ill fame. Whence Ambrose says on Luke 1:26-27: "She was espoused lest she be wounded by the ill-fame of violated virginity, in whom the pregnant womb would betoken corruption."

Thirdly, that, as Jerome says, Joseph might administer to her wants.

This was fitting, again, for our sake. First, because Joseph is thus a witness to Christ's being born of a virgin. Wherefore Ambrose says: "Her husband is the more trustworthy witness of her purity, in that he would deplore the dishonor, and avenge the disgrace, were it not that he acknowledged the mystery."

Secondly, because thereby the very words of the Virgin are rendered more credible by which she asserted her virginity. Thus Ambrose says: "Belief in Mary's words is strengthened, the motive for a lie is removed. If she had not been espoused when pregnant, she would seem to have wished to hide her sin by a lie: being espoused, she had no motive for lying, since a woman's pregnancy is the reward of marriage and gives grace to the nuptial bond." These two reasons add strength to our faith.

Thirdly, that all excuse be removed from those virgins who, through want of caution, fall into dishonor. Hence Ambrose says: "It was not becoming that virgins should expose themselves to evil report, and cover themselves with the excuse that the Mother of the Lord had also been oppressed by ill-fame."

Fourthly, because by this the universal Church is typified, which is a virgin and yet is espoused to one Man, Christ, as Augustine says (De Sanct. Virg. xii).

A fifth reason may be added: since the Mother of the Lord being both espoused and a virgin, both virginity and wedlock are honored in her person, in contradiction to those heretics who disparaged one or the other.

[III.q.29.a.1.co] Respondeo dicendum, quod in his quæ Ecclesia visibiliter operatur, quædam sunt sacramenta, ut baptismus; quædam sacramentalia, ut exorcismus: quorum est hæc differentia, quod sacramentum dicitur illa actio Ecclesiæ quæ attingit ad effectum principaliter intentum in administratione sacramentorum; sed sacramentale dicitur illa actio quæ quamvis non pertineat ad illum effectum, tamen ordinatur aliquo modo ad illam actionem principalem. Effectus autem intentus in administratione sacramentorum est curatio morbi peccati. Unde Isai., xxvii, 6: Hic *est omnis fruc-tus, ut tollatur peccatum. Et ideo cum ad hunc effectum pertingat extrema unctio, ut ex verbis Jacobi patet, nec ordinetur ad illud sacramentum, quasi ei annexum, constat quod extrema unctio non est sacramentale, sed sacramentum.

[III.q.29.a.1.ad.1] We must believe that the Blessed Virgin, Mother of God, desired, from an intimate inspiration of the Holy Ghost, to be espoused, being confident that by the help of God she would never come to have carnal intercourse: yet she left this to God's discretion. Wherefore she suffered nothing in detriment to her virginity.

[III.q.29.a.1.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod oleum quo catechumeni inunguntur, sua unctione non perducit ad peccati remissionem, quia hoc ad baptismum pertinet; sed aliquo modo ad baptismum disponit, ut supra dictum est. Et ideo non est sacramentum illa unctio sicut unctio extrema.

[III.q.29.a.1.ad.2] As Ambrose says on Luke 1:26: "Our Lord preferred that men should doubt of His origin rather than of His Mother's purity. For he knew the delicacy of virgin modesty, and how easily the fair name of chastity is disparaged: nor did He choose that our faith in His Birth should be strengthened in detriment to His Mother." We must observe, however, that some miracles wrought by God are the direct object of faith; such are the miracles of the virginal Birth, the Resurrection of our Lord, and the Sacrament of the Altar. Wherefore our Lord wished these to be more hidden, that belief in them might have greater merit. Whereas other miracles are for the strengthening of faith: and these it behooves to be manifest.

[III.q.29.a.1.ad.2] Ad secundum dicendum, quod hoc sacramentum immediate hominem ad gloriam disponit, cum exeuntibus a corpore detur. Et quia in veteri lege non erat tempus ad huc perveniendi ad gloriam, quia neminem ad perfectum adduxit lex, Hebr., vii, 19, ideo istud sacramentum ibi præfigurari non debuit per aliquod sacramentum sibi respondens, sicut per figuram ejusdem generis; quamvis per figuras remotas aliquo modo figuratum sit Petrus a Palude hanc probationem judicat esse dubiam. Extremam unctionem esse sacramentum negarunt olim Waldenses quos tamen ab hoc errore defendit Juenin; item Lutherus et Calvi-in omnibus curationibus quæ leguntur in veteri Testamento.

[III.q.29.a.1.ad.3] As Augustine says (De Trin. ii.), the devil can do many things by his natural power which he is hindered by the Divine power from doing. Thus it may be that by his natural power the devil could know that the Mother of God knew not man, but was a virgin; yet was prevented by God from knowing the manner of the Divine Birth. That afterwards the devil after a fashion knew that He was the Son of God, makes no difficulty: because then the time had already come for Christ to make known His power against the devil, and to suffer persecution aroused by him. But during His infancy it behooved the malice of the devil to be withheld, lest he should persecute Him too severely: for Christ did not wish to suffer such things then, nor to make His power known, but to show Himself to be in all things like other infants. Hence Pope Leo (Serm. in Epiph. iv) says that "the Magi found the Child Jesus small in body, dependent on others, unable to speak, and in no way differing from the generality of human infants." Ambrose, however, expounding Luke 1:26, seems to understand this of the devil's members. For, after giving the above reason--namely, that the prince of the world might be deceived--he continues thus: "Yet still more did He deceive the princes of the world, since the evil disposition of the demons easily discovers even hidden things: but those who spend their lives in worldly vanities can have no acquaintance of Divine things."

[III.q.29.a.1.ad.3] Ad tertium dicendum, quod Dionysius non facit aliquam mentionem de extrema unctione, sicut nec de pœnitentia, nec de matrimonio, quia ipse non intendit determinare de sacramentis, nisi quatenus per ea innotescere potest ecclesiasticæ hierarchiæ ordinata dispositio quantum ad ministros, et actiones ministrorum, et recipientes. Tamen cum per extremam unctionem aliquis consequatur gratiam et remissionem peccatorum, non est dubium quod extrema unctio habet vim illuminativam et purgativam, sicut baptismus, quamvis non ita plenam.

[III.q.29.a.1.ad.4] The sentence of adulteresses according to the Law was that they should be stoned, not only if they were already espoused or married, but also if their maidenhood were still under the protection of the paternal roof, until the day when they enter the married state. Thus it is written (Deuteronomy 22:20-21): "If . . . virginity be not found in the damsel . . . the men of the city shall stone her to death, and she shall die; because she hath done a wicked thing in Israel, to play the whore in her father's house."

It may also be said, according to some writers, that the Blessed Virgin was of the family or kindred of Aaron, so that she was related to Elizabeth, as we are told (Luke 1:36). Now a virgin of the priestly tribe was condemned to death for whoredom; for we read (Leviticus 21:9): "If the daughter of a priest be taken in whoredom, and dishonor the name of her father, she shall be burnt with fire."

Lastly, some understand the passage of Jerome to refer to the throwing of stones by ill-fame.

Article 2

[III.q.29.a.2.arg.1] It would seem that there was no true marriage between Mary and Joseph. For Jerome says against Helvidius that Joseph "was Mary's guardian rather than her husband." But if this was a true marriage, Joseph was truly her husband. Therefore there was no true marriage between Mary and Joseph.

[III.q.29.a.2.arg.1] Ad secundum sic proceditur. 1. Videtur quod extrema unctio non sit unum sacramentum, quia unitas rei est ex sua materia, et ex sua forma; cum ex eodem ha-beat res esse, et unitatem. Sed forma hujus sacramenti frequenter iteratur etiam eadem vice; et materia pluries inuncto adhibetur secundum diversas partes. Ergo non est unum sacramentum.

[III.q.29.a.2.arg.2] Further, on Matthew 1:16: "Jacob begot Joseph the husband of Mary," Jerome says: "When thou readest 'husband' suspect not a marriage; but remember that Scripture is wont to speak of those who are betrothed as husband and wife." But a true marriage is not effected by the betrothal, but by the wedding. Therefore, there was no true marriage between the Blessed Virgin and Joseph.

[III.q.29.a.2.arg.2] 2. Præterea, ipsa unctio est sacramentum: ridiculum enim est dicere quod oleum sit sacramentum. Sed sunt plures unctiones. Ergo sunt plura sacramenta.

[III.q.29.a.2.arg.3] Further, it is written (Matthew 1:19): "Joseph, her husband, being a just man, and not willing to take her away [Douay: 'publicly to expose her', i.e. to take her to his home in order to cohabit with her, was minded to put her away privately, i.e. to postpone the wedding," as Remigius [Cf. Catena Aurea in Matth.] expounds. Therefore, it seems that, as the wedding was not yet solemnized, there was no true marriage: especially since, after the marriage contract, no one can lawfully put his wife away.

[III.q.29.a.2.arg.3] 3. Præterea, unum sacramentum ab uno ministro perfici debet. Sed in aliquo casu extrema unctio non potest perfici uno ministro; sicut si post primam unctionem factam sacerdos moriatur; tunc enim alius sacerdos debet ulterius procedere. Ergo extrema unctio non est unum sacramentum.

[III.q.29.a.2.sc] Augustine says (De Consensu Evang. ii): "It cannot be allowed that the evangelist thought that Joseph ought to sever his union with Mary" (since he said that Joseph was Mary's husband) "on the ground that in giving birth to Christ, she had not conceived of him, but remained a virgin. For by this example the faithful are taught that if after marriage they remain continent by mutual consent, their union is still and is rightly called marriage, even without intercourse of the sexes."

[III.q.29.a.2.sc] Sed contra, sicut se habet immersio ad baptismum, ita se habet unctio ad hoc sacramentum. Sed plures immersiones sunt unum sacramentum baptismi. Ergo et plures unctiones extremæ unctionis nus. De Hussitis et Wicleffitis ambigitur. Porro est oraculum sacrosancti concilii Tridentini sess.. xiv, can. 1: «Siquis dixerit extremam unctionem non esse. vere et proprie sacramentum, anæthema sit. » sunt unum sacramentum extremæ unctionis. Præterea, si non esset unum sacramentum, tunc facta prima unctione, non oporteret ad perfectionem sacramenti quod fieret secunda, quia quodlibet sacramentum per se habet esse perfectum. Sed hoc falsum est. Ergo est unum sacramentum.

[III.q.29.a.2.co] Marriage or wedlock is said to be true by reason of its attaining its perfection. Now perfection of anything is twofold; first, and second. The first perfection of a thing consists in its very form, from which it receives its species; while the second perfection of a thing consists in its operation, by which in some way a thing attains its end. Now the form of matrimony consists in a certain inseparable union of souls, by which husband and wife are pledged by a bond of mutual affection that cannot be sundered. And the end of matrimony is the begetting and upbringing of children: the first of which is attained by conjugal intercourse; the second by the other duties of husband and wife, by which they help one another in rearing their offspring.

Thus we may say, as to the first perfection, that the marriage of the Virgin Mother of God and Joseph was absolutely true: because both consented to the nuptial bond, but not expressly to the bond of the flesh, save on the condition that it was pleasing to God. For this reason the angel calls Mary the wife of Joseph, saying to him (Matthew 1:20): "Fear not to take unto thee Mary thy wife": on which words Augustine says (De Nup. et Concup. i): "She is called his wife from the first promise of her espousals, whom he had not known nor ever was to know by carnal intercourse."

But as to the second perfection which is attained by the marriage act, if this be referred to carnal intercourse, by which children are begotten; thus this marriage was not consummated. Wherefore Ambrose says on Luke 1:26-27: "Be not surprised that Scripture calls Mary a wife. The fact of her marriage is declared, not to insinuate the loss of virginity, but to witness to the reality of the union." Nevertheless, this marriage had the second perfection, as to upbringing of the child. Thus Augustine says (De Nup. et Concup. i): "All the nuptial blessings are fulfilled in the marriage of Christ's parents, offspring, faith and sacrament. The offspring we know to have been the Lord Jesus; faith, for there was no adultery: sacrament, since there was no divorce. Carnal intercourse alone there was none."

[III.q.29.a.2.co] Respondeo dicendum; quod unum numero, per se loquendo, dicitur tripliciter: uno modo sicut indivisibile quod nec actu nec potentia est plura, ut punctus, et unitas; alio modo sicut continuum, quod quidem actu est unum, sed plura potentia, ut linea; tertio modo sicut perfectum aliquod, quod ex partibus pluribus constituitur; ut domus, quæ est multa quodammodo etiam in actu; sed illa multa conveniunt in aliquo uno. Et hoc modo quodlibet sacramentum dicitur unum, in quantum multa quæ sunt in uno sacramento adunantur ad unum significandum, vel causandum, quia sacramentum significando causat. Et ideo quando una actio sufficit ad perfectam significationem, unitas sacramenti consistit in illa actione tantum; sicut patet in confirmatione. Quando autem significatio sacramenti potest esse et in una, et in multis actionibus, tunc sacramentum perfici potest et una actione, et pluribus, sicut baptismus una immersione, et tribus: quia ablutio, quæ significatur in baptismo, potest esse per unam immersionem, vel per multas. Quando autem perfecta significatio non potest esse nisi per plures actiones, tunc plures actiones sunt de perfectione sacramenti; sicut patet de eucharistia: quia reflectio corporalis, quæ significat spiritualem, non potest esse nisi per cibum et potum. Et similiter est in hoc sacramento; quia curatio interiorum vulnerum non potest perfecte significari nisi per appositionem medicinæ ad diversas vulnerum radices. Et ideo plures actiones sunt de perfectione hujus sacramenti.

[III.q.29.a.2.ad.1] Jerome uses the term "husband" in reference to marriage consummated.

[III.q.29.a.2.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod unitas totius perfecti non tollitur propter diversitatem materiae, aut formæ, quæ est in partibus totius; sicut constat quod non est eadem materia carnis et ossis, ex quibus constituitur unus homo, nec eadem forma. Et similiter etiam in sacramento eucharistia et in hoc sacramento pluralitas materiae et formæ unitatem sacramenti non tollit.

[III.q.29.a.2.ad.2] By marriage Jerome means the nuptial intercourse.

[III.q.29.a.2.ad.2] Ad secundum dicendum, quod quamvis illæ actiones sint plures simpliciter, tamen uniuntur in una perfecta actione, quæ est unctio omnium exteriorum sensuum, quibus hauritur morbus interior.

[III.q.29.a.2.ad.3] As Chrysostom says (Hom. i super Matth. [Opus Imperfectum among the supposititious works ascribed to St. Chrysostom) the Blessed Virgin was so espoused to Joseph that she dwelt in his home: "for just as she who conceives in her husband's house is understood to have conceived of him, so she who conceives elsewhere is suspect." Consequently sufficient precaution would not have been taken to safeguard the fair fame of the Blessed Virgin, if she had not the entry of her husband's house. Wherefore the words, "not willing to take her away" are better rendered as meaning, "not willing publicly to expose her," than understood of taking her to his house. Hence the evangelist adds that "he was minded to put her away privately." But although she had the entry of Joseph's house by reason of her first promise of espousals, yet the time had not yet come for the solemnizing of the wedding; for which reason they had not yet consummated the marriage. Therefore, as Chrysostom says (Hom. iv in Matth.): "The evangelist does not say, 'before she was taken to the house of her husband,' because she was already in the house. For it was the custom among the ancients for espoused maidens to enter frequently the houses of them to whom they were betrothed." Therefore the angel also said to Joseph: "Fear not to take unto thee Mary thy wife"; that is: "Fear not to solemnize your marriage with her." Others, however, say that she was not yet admitted to his house, but only betrothed to him. But the first is more in keeping with the Gospel narrative.

The Summa Theologica of St. Thomas AquinasSecond and Revised Edition, 1920Literally translated by Fathers of the English Dominican ProvinceOnline Edition Copyright © 2009 by Kevin Knight Nihil Obstat. F. Innocentius Apap, O.P., S.T.M., Censor. Theol.Imprimatur. Edus. Canonicus Surmont, Vicarius Generalis. Westmonasterii.APPROBATIO ORDINISNihil Obstat. F. Raphael Moss, O.P., S.T.L. and F. Leo Moore, O.P., S.T.L.Imprimatur. F. Beda Jarrett, O.P., S.T.L., A.M., Prior Provincialis AngliæMARIÆ IMMACULATÆ - SEDI SAPIENTIÆ

[III.q.29.a.2.ad.3] Ad tertium dicendum, quod quamvis in eucharistia, si post consecrationem panis moriatur sacerdos, alius sacerdos possit ad consecrationem vini incipere ubi ille dimisit, vel etiam incipere a capite supra aliam materiam; tamen in extrema unctione non potest a capite incipere, sed debet semper procedere, quia unctio in eadem parte facta tantum valet, ac si consecraretur bis eadem hostia: quod nullo modo faciendum est. Nec tamen ministrorum pluralitas tollit unitatem hujus sacramenti, quia instrumentaliter tantum operantur: mutatio autem martellorum non tollit unitatem operationis fabri.

JSON: /api/sources/opera-omnia-aquinas/summa-theologiae/tertia-pars/q029.json

Space: play/pause · ←→: skip · ↑↓: speed · Esc: close
250 wpm