Tertia Pars · chapter 69 of 90 · ▶ Speed Read

Greco-Christian stream·Opera Omnia Sancti Thomae (Complete Works of Thomas Aquinas)·Summa Theologiae·Tertia Pars·Q69. The effects of Baptism

Source context
Theme
sacramental effects of Baptism on the soul and its liberation from original sin
Soul-faculty
Sentient Soul

Steiner

  • GA 117, 1909-11-23Steiner describes the effect of immersion-baptism as loosening the etheric body, producing a temporary clairvoyant state in which the individual could behold the spiritual world — a pre-Christian form of initiation distinct from the Mystery of Golgotha.
  • GA 139, 1912-09-17Steiner examines what Johannine baptism actually accomplished, treating its effects on the subtle bodies as the central question and distinguishing this preparatory rite from post-Golgotha Christian sacramental baptism.
  • GA 112, 1909-07-03Steiner raises the question of influences flowing from the Baptism in the Jordan and treats the effects of that event as extending beyond the individual Jesus to the surrounding spiritual atmosphere.
  • GA 105, 1908-08-14Steiner characterizes the Baptism in the Jordan as the moment at which the Christ-being directly intuited Jesus, distinguishing this from mere inspiration and marking it as the onset of Christ's earthly effective activity.

Cross-tradition

  • Aquinas, Tertia Pars QQ. 66–71 (Scholastic sacramental theology)Aquinas articulates the effects of Baptism as the remission of original and actual sin, infusion of sanctifying grace, and imprinting of a permanent character on the soul — a strictly sacramental ontology that Steiner's account of etheric-body effects parallels structurally without doctrinal identity.
  • Eastern Orthodox theology (theosis tradition)Orthodox baptismal theology holds that the rite effects deification (theosis) by uniting the soul with divine energies, showing cross-tradition congruence with Aquinas's grace-infusion schema while emphasizing transformative rather than merely juridical effects.
  • Jewish mikveh purification riteThe ritual immersion of the mikveh, which provides the immediate cultic background for Johannine baptism, effects legal purity through water-contact — a formal structural parallel to the sacramental cleansing logic Aquinas systematizes in Q69.

Q69. The effects of Baptism

Article 1

[III.q.69.a.1.arg.1] It seems that not all sins are taken away by Baptism. For Baptism is a spiritual regeneration, which corresponds to carnal generation. But by carnal generation man contracts none but original sin. Therefore none but original sin is taken away by Baptism.

[III.q.69.a.1.arg.1] Ad primum sic proceditur. 1. Videtur quod animabus post mortem receptacula non assignentur. Sicut enim dicit Boetius in lib. De hebdomadibus, col. 1341, t. 2, « communis animi conceptio est apud sapientes, incorporia in loco non esse;» cui concordat quod Augustinus dicit, XII Super Gen. ad litt., cap. xxxii, col. 480, t. 3: « Cito quidem responderi potest, ad corporalia loca animam non ferri nisi cum aliquo corpore, vel non localiter ferri. » Sed anima separata a corpore non habet aliquod corpus, sicut ibidem Augustinus dicit. Ergo ridiculum est animabus separatis aliqua receptacula assignare.

[III.q.69.a.1.arg.2] Further, Penance is a sufficient cause of the remission of actual sins. But penance is required in adults before Baptism, according to Acts 2:38: "Do penance and be baptized every one of you." Therefore Baptism has nothing to do with the remission of actual sins.

[III.q.69.a.1.arg.2] 2. Præterea, omne quod habet locum determinatum magis convenit cum illo loco quam cum alio. Sed animæ separatæ, sicut etiam quælibet aliæ spirituales substantiæ, indifferenter se habent ad omnia loca; non enim potest dici quod cum aliquibus corporibus conveniant, et ab aliis differant, cum ab omnibus conditionibus corporalibus penitus sint remotæ; ergo eis receptacula determinata non sunt assignanda.

[III.q.69.a.1.arg.3] Further, various diseases demand various remedies: because as Jerome says on Mark 9:27-28: "What is a cure for the heel is no cure for the eye." But original sin, which is taken away by Baptism, is generically distinct from actual sin. Therefore not all sins are taken away by Baptism.

[III.q.69.a.1.arg.3] 3. Præterea, animabus separatis non assignatur aliquid post mortem, nisi quod cedat in pœnam vel in præmium. Sed corporalis locus non potest eis cedere in pœnam vel in præmium, cum a corporibus nihil recipiant. Ergo non sunt eis assignanda certa receptacula.

[III.q.69.a.1.sc] It is written (Ezekiel 36:25): "I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your filthiness."

[III.q.69.a.1.sc] Sed contra, cælum empyreum est locus corporalis; et tamen ipsum factum mox sanctis angelis est repletum, ut Strabus dicit in Glossa ord. in princ. Genesis. Cum ergo angeli sint incorporei, sicut et animæ separatæ, videtur etiam quod animabus separatis sint certa receptacula assignanda. Præterea, hoc patet per id quod Gregorius narrat in IV Dialog., cap. xxx et xL, col. 368, etc., t. 3, scilicet animas post mortem ad diversa loca corporalia esse deductas; ut patet de Paschasio, quem Germanus Capuanus episcopus in balneis invenit: et de anima Theodorici regis, quam dicit ad gehennam esse deductam. Ergo animæ post mortem habent certa receptacula.

[III.q.69.a.1.co] As the Apostle says (Romans 6:3), "all we, who are baptized in Christ Jesus, are baptized in His death." And further on he concludes (Romans 6:11): "So do you also reckon that you are dead to sin, but alive unto God in Christ Jesus our Lord." Hence it is clear that by Baptism man dies unto the oldness of sin, and begins to live unto the newness of grace. But every sin belongs to the primitive oldness. Consequently every sin is taken away by Baptism.

[III.q.69.a.1.co] Respondeo dicendum, quod quamvis substantiæ spirituales secundum esse suum a corpore non dependeant, corporalia tamen a Deo mediantibus spiritualibus gubernantur, ut dicit Augustinus in III De Trinit., cap iv, col. 873, t. 8, et Gregorius in IV Dialog., cap. vi, col. 328, t. 3. Et ideo est quædam convenientia spiritualium substantiarum ad corporales substantias per congruentiam quamdam, ut scilicet dignioribus substantiis digniora corpora adaptentur. Unde etiam philosophi secundum ordinem mobilium posuerunt ordinem substantiarum separatarum. Quamvis autem animabus post mortem non assignentur aliqua corpora quorum sint formæ, vel determinati motores, determinantur tamen eis quædam corporalia loca per congruentiam quamdam secundum gradum dignitatis earum in quibus sint quasi in loco, eo modo quo incorporalia esse possunt in loco, secundum quod magis vel minus accedunt ad primam substantiam, cui locus superior per congruentiam deputatur, scilicet Deum, cujus sedem cælum Scriptura esse denuntiat, psal.cn, et Isaiæ, Lxvi. Et ideo animas quæ sunt in participatione perfecta Deitatis, in cælo esse ponimus, animas vero quæ a participatione hujusmodi impediuntur, loco contrario dicimus deputari.

[III.q.69.a.1.ad.1] As the Apostle says (Romans 5:15-16), the sin of Adam was not so far-reaching as the gift of Christ, which is bestowed in Baptism: "for judgment was by one unto condemnation; but grace is of many offenses, unto justification." Wherefore Augustine says in his book on Infant Baptism (De Pecc. Merit. et Remiss. i), that "in carnal generation, original sin alone is contracted; but when we are born again of the Spirit, not only original sin but also wilful sin is forgiven."

[III.q.69.a.1.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod incorporalia non sunt in loco modo aliquo nobis noto, et consueto, secundum quod dicimus corpora proprie in loco esse; sunt tamen in loco modo substantiis spiritualibus convenienti qui nobis plene manifestus esse non potest.

[III.q.69.a.1.ad.2] No sin can be forgiven save by the power of Christ's Passion: hence the Apostle says (Hebrews 9:22) that "without shedding of blood there is no remission." Consequently no movement of the human will suffices for the remission of sin, unless there be faith in Christ's Passion, and the purpose of participating in it, either by receiving Baptism, or by submitting to the keys of the Church. Therefore when an adult approaches Baptism, he does indeed receive the forgiveness of all his sins through his purpose of being baptized, but more perfectly through the actual reception of Baptism.

[III.q.69.a.1.ad.2] Ad secundum dicendum, quod duplex est convenientia vel similitudo: una quæ est per participationem ejusdem qualitatis; sicut calida ad invicem conveniunt, et talis convenientia incorporalium ad loca corporalia esse non potest: alia per quamdam proportionalitatem, secundum quam in Scripturis metaphorice corporalia ad spiritualia transferuntur: quo 4 Refertur in Gloss. ord. Strabi sub nomine Bedæ. modo in Scripturis Deus dicitur esse sol, quia est principium vitæ spiritualis, sicut sol vitæ corporalis: et secundum hanc convenientiam, quædam animæ cum quibusdam locis magis conveniunt: sicut animæ spiritualiter illuminatæ cum corporibus luminosis, animæ vero obtenebratæ per culpam cum locis tenebrosis.

[III.q.69.a.1.ad.3] This argument is true of special remedies. But Baptism operates by the power of Christ's Passion, which is the universal remedy for all sins; and so by Baptism all sins are loosed.

[III.q.69.a.1.ad.3] Ad tertium dicendum, quod anima separata directe nihil recipit a locis corporalibus per modum quod corpora recipiunt, quæ conservantura suis locis, sed ipsæ animæ ex hoc quod cognoscunt se talibus locis deputari, sibi gaudium ingerunt, vel mærorem; et sic locus cedit eis in pænam, vel præmium.

Article 2

[III.q.69.a.2.arg.1] It seems that man is not freed by Baptism from all debt of punishment due to sin. For the Apostle says (Romans 13:1): "Those things that are of God are well ordered [Vulgate: 'Those that are, are ordained of God']." But guilt is not set in order save by punishment, as Augustine says (Ep. cxl). Therefore Baptism does not take away the debt of punishment due to sins already committed.

[III.q.69.a.2.arg.1] Ad secundum sic proceditur. 1. Videtur quod statim post mortem nullæ animæ deducantur ad cælum vel ad infernum. Quia Super illud psalmi xxxvi, 10: Adhuc pusillum et non erit peccator, dicit Glossa quod « sancti liberantur in fine vitæ; post istam tamen vitam nondum erunt ubi erunt sancti, quibus dicetur: Venite, benedicti Patris mei. » Sed illi sancti erunt in cælo. Ergo sancti post hanc vitam non statim ascendunt ad cælum.

[III.q.69.a.2.arg.2] Further, the effect of a sacrament has a certain likeness to the sacrament itself; since the sacraments of the New Law "effect what they signify," as stated above (62, 1, ad 1). But the washing of Baptism has indeed a certain likeness with the cleansing from the stain of sin, but none, seemingly, with the remission of the debt of punishment. Therefore the debt of punishment is not taken away by Baptism.

[III.q.69.a.2.arg.2] 2. Præterea, Augustinus dicit in Enchir., cap. cix, col. 283, t. 6, quod « tempus inter hominis mortem et ultimam resurrectionem interpositum animas abditis receptaculis continet, sicut unaquæ que digna est requie, vel arumna. » Sed hæc abdita receptacula non possunt intelligi cælum et infernus, quia in illis etiam post resurrectionem ultimam animæ cum corporibus erunt, unde pro nihilo distingueret tempus ante resurrectionem, et post resurrectionem. Ergo non erunt nec in inferno, nec in paradiso usque addiem judicii.

[III.q.69.a.2.arg.3] Further, when the debt of punishment has been remitted, a man no longer deserves to be punished, and so it would be unjust to punish him. If, therefore, the debt of punishment be remitted by Baptism, it would be unjust, after Baptism, to hang a thief who had committed murder before. Consequently the severity of human legislation would be relaxed on account of Baptism; which is undesirable. Therefore Baptism does not remit the debt of punishment.

[III.q.69.a.2.arg.3] 3. Præterea, major est gloria animæ quam corporum. Sed simul omnibus redditur gloria corporum, ut sit major laeti-tia singulorum ex communi gaudio, ut patet per hoc quod Super illud ad Hebraos, xi: Deo pro nobis aliquid * melius providente, etc., dicit Glossa interlin.: « Ut in communi gaudio omnium majus fiat gaudium singulorum. » Ergo multo fortius gloria animarum decet differri usque ad finem, ut simul omnibus red-datur.

[III.q.69.a.2.sc] Ambrose, commenting on Romans 11:29, "The gifts and the calling of God ate without repentance," says: "The grace of God in Baptism remits all, gratis."

[III.q.69.a.2.sc] Sed contra est quod dicitur II Corinth., v, 1: Si terrena * nostra habitatio dissolvatur, domum habemus non manu factam, sed conservatam in cælis. Ergo dissoluta carne, anima habet mansionem, quæ ei in cælis fuerat conservata. Præterea Philipp., 1, 23, dicit Apostolus: Cupio * dissolvi et esse cum Christo; ex quo sic arguit Gregorius in IV Dialog., cap. xxv, col. 357, t. 3: « Qui ergo Christum in cælo esse non dubitat, nec Pauli animam esse in cælo negat. » Sed non est negandum Christum esse in cælo, cum sit articulus fidei. Ergo nec est dubitandum animas sanctorum ad cælos ferri. Quod etiam aliquæ animæ ad infernum descendant statim post mortem, patet Lucæ, xvi, 22: Mortuus est autem dives, et sepultus est in inferno.

[III.q.69.a.2.co] As stated above (49, 3, ad 2; 68, 1,4,5) by Baptism a man is incorporated in the Passion and death of Christ, according to Romans 6:8: "If we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ." Hence it is clear that the Passion of Christ is communicated to every baptized person, so that he is healed just as if he himself had suffered and died. Now Christ's Passion, as stated above (Question 68, Article 5), is a sufficient satisfaction for all the sins of all men. Consequently he who is baptized, is freed from the debt of all punishment due to him for his sins, just as if he himself had offered sufficient satisfaction for all his sins.

[III.q.69.a.2.co] Respondeo dicendum, quod sicut in corporibus est gravitas vel levitas, qua feruntur ad suum locum, qui est finis motus ipsorum, ita etiam est in animabus meritum, vel demeritum, quibus perveniunt animæ ad præmium vel ad pænam, quæ sunt fines actionum ipsarum. Unde sicut corpus per gravitatem vel levitatem statim fertur in locum suum nisi prohibeatur, ita animæ, soluto vinculo carnis per quod in statu viæ detinebantur, statim præmium consequuuntur vel pænam, nisi aliquid impediat; sicut interdum impedit consecutionem præmii veniale peccatum quod prius purgari oportet, ex quo sequitur quod præmium differatur. Et quia locus deputatur animabus secundum congruentiam præmii Ex Augustino desumpta, Sup. psalm. xxxvi, § 10, col. 361, t. 4. Ex Petro Lombardo desumpta. vel pœnæ, statim ut anima absolvitur a corpore, vel in infernum immergitur, vel ad cælos evolat; nisi impediatur aliquo reatu, quo oporteat evolutionem differri, ut prius anima purgetur. Et huic veritati auctoritates Scripturæ canonicæ manifeste attestantur, et documenta sanctorum Patrum. Unde contrarium pro hæresi est habendum, ut patet IV Dial. Gregorii, cap. xxv et xxviii, col. 356, t. 3, et in libro De ecclesiasticis dogmatibus, cap. xlvi, col. 4220, t. 8.

[III.q.69.a.2.ad.1] Since the pains of Christ's Passion are communicated to the person baptized, inasmuch as he is made a member of Christ, just as if he himself had borne those pains, his sins are set in order by the pains of Christ's Passion.

[III.q.69.a.2.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod Glossa seipsam exponit; quod enim dicit: « Nondum eris ubi erunt sancti, etc, » statim exponit subdens: « Id est non habebis geminam stolam quam habebunt sancti in resurrectione. »

[III.q.69.a.2.ad.2] Water not only cleanses but also refreshes. And thus by refreshing it signifies the remission of the debt of punishment, just as by cleansing it signifies the washing away of guilt.

[III.q.69.a.2.ad.2] Ad secundum dicendum, quod inter illa abdita receptacula de quibus Augustinus loquitur, etiam sunt computanda infernus et paradisus, in quibus animæ aliquæ ante resurrectionem continentur. Sed ideo distinguitur tempus ante resurrectionem, et post, quia ante resurrectionem sunt ibi sine corpore, post autem erunt cum corpore; et quia in aliquibus receptaculis nunc sunt animæ, in quibus post resurrectionem non erunt.

[III.q.69.a.2.ad.3] In punishments inflicted by a human tribunal, we have to consider not only what punishment a man deserves in respect of God, but also to what extent he is indebted to men who are hurt and scandalized by another's sin. Consequently, although a murderer is freed by Baptism from his debt of punishment in respect of God, he remains, nevertheless, in debt to men; and it is right that they should be edified at his punishment, since they were scandalized at his sin. But the sovereign may remit the penalty to such like out of kindness.

[III.q.69.a.2.ad.3] Ad tertium dicendum, quod homines secundum corpora habent quamdam continuationem ad invicem, quia secundum ea est verum quod dicitur Actuum, xvii, 26, Deus ex uno fecit * omne genus hominum. Sed animas sigillatim finxit: unde non est tanta congruentia ut omnes homines simul glorificentur in anima, quanta ut simul glorificentur in corpore. Et præterea, gloria corporis non est ita essentialis, sicut gloria animæ: unde majus detrimentum esset sanctis si gloria animæ differretur, quam de hoc quod gloria corporis differatur; nec posset hoc detrimentum gloriaæ recompensari propter ampliationem gaudii singulorum de gaudio communi.

Article 3

[III.q.69.a.3.arg.1] It seems that Baptism should take away the penalties of sin that belong to this life. For as the Apostle says (Romans 5:15), the gift of Christ is farther-reaching than the sin of Adam. But through Adam's sin, as the Apostle says (Romans 5:12), "death entered into this world," and, consequently, all the other penalties of the present life. Much more, therefore, should man be freed from the penalties of the present life, by the gift of Christ which is received in Baptism.

[III.q.69.a.3.arg.1] Ad tertium sic proceditur. 1. Videtur quod animæ in paradiso vel in inferno existentes egredi non valeant. Augustinus enim dicit, in lib. De cura pro mortuis agenda, cap. xiii, col. 604, t. 6: « Si rebus viventium interessent animæ mortuorum, ut de aliis taceam, meipsum pia mater nulla nocte desereret, quæ terra marique secuta est, ut mecum viveret;» et ex hoc concludit quod animæ defunctorum rebus viventium non intersint. Sed interesse possent, si de suis receptaculis exirent. Ergo de suis receptaculis non exeunt.

[III.q.69.a.3.arg.2] Further, Baptism takes away the guilt of both original and actual sin. Now it takes away the guilt of actual sin in such a way as to free man from all debt of punishment resulting therefrom. Therefore it also frees man from the penalties of the present life, which are a punishment of original sin.

[III.q.69.a.3.arg.2] 2. Præterea, Hieronymus ibidem arguit sic: « Cum diabolus et dæmones ubique vagentur orbe toto, et celeritate nimia ubique præsentes sint, quare martyres post effusionem sanguinis sui arca operientur inclusi, et inde exire non poterunt? » Ex quo potest concludi non solum de bonis, sed etiam de malis, quod de suis receptaculis quando exeant: cum non habeant majorem damnationem quam dæmones, qui ubique discurrunt.

[III.q.69.a.3.arg.3] Further, if the cause be removed, the effect is removed. But the cause of these penalties is original sin, which is taken away by Baptism. Therefore such like penalties should not remain.

[III.q.69.a.3.arg.3] 3. Præterea, hoc idem probari potest per Gregorium in IV Dialog., t. 3, ubi narrat de multis mortuis quod vivis apparuerunt.

[III.q.69.a.3.sc] on Romans 6:6, "that the body of sin may be destroyed," a gloss says: "The effect of Baptism is that the old man is crucified, and the body of sin destroyed, not as though the living flesh of man were delivered by the destruction of that concupiscence with which it has been bespattered from its birth; but that it may not hurt him, when dead, though it was in him when he was born." Therefore for the same reason neither are the other penalties taken away by Baptism.

[III.q.69.a.3.co] Baptism has the power to take away the penalties of the present life yet it does not take them away during the present life, but by its power they will be taken away from the just in the resurrection when "this mortal hath put on immortality" (1 Corinthians 15:54). And this is reasonable. First, because, by Baptism, man is incorporated in Christ, and is made His member, as stated above (3; 68, 5). Consequently it is fitting that what takes place in the Head should take place also in the member incorporated. Now, from the very beginning of His conception Christ was "full of grace and truth," yet He had a passible body, which through His Passion and death was raised up to a life of glory. Wherefore a Christian receives grace in Baptism, as to his soul; but he retains a passible body, so that he may suffer for Christ therein: yet at length he will be raised up to a life of impassibility. Hence the Apostle says (Romans 8:11): "He that raised up Jesus Christ from the dead, shall quicken also our [Vulgate: 'your'] mortal bodies, because of His Spirit that dwelleth in us [Vulgate: 'you']": and further on in the same chapter (Romans 8:17): "Heirs indeed of God, and joint heirs with Christ: yet so, if we suffer with Him, that we may be also glorified with Him."

Secondly, this is suitable for our spiritual training: namely, in order that, by fighting against concupiscence and other defects to which he is subject, man may receive the crown of victory. Wherefore on Romans 6:6, "that the body of sin may be destroyed," a gloss says: "If a man after Baptism live in the flesh, he has concupiscence to fight against, and to conquer by God's help." In sign of which it is written (Judges 3:1-2): "These are the nations which the Lord left, that by them He might instruct Israel . . . that afterwards their children might learn to fight with their enemies, and to be trained up to war."

Thirdly, this was suitable, lest men might seek to be baptized for the sake of impassibility in the present life, and not for the sake of the glory of life eternal. Wherefore the Apostle says (1 Corinthians 15:19): "If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable."

[III.q.69.a.3.co] Respondeo dicendum, quod aliquem exire de inferno vel de paradiso, potest intelligi dupliciter: uno modo ita quod simpliciter inde exeat, ut jam locus ejus non sit paradisus vel infernus; et sic nullus inferno vel paradiso finaliter deputatus, inde exire potest, ut infra dicetur. Alio modo potest intelligi, ut exeat inde ad tempus; et in hoc distinguendum est, quid eis conveniat secundum legem naturæ, et quid eis conveniat secundum ordinem divinæ providentiæ: quia ut dicit Augustinus, in libro De cura pro mortuis agenda,'cap. xvī, col. 606, t. 6, « alii sunt humanarum limites rerum, alia divinarum signa virtutum, alia sunt quæ naturaliter, alia quæ mirabiliter fiunt. » Secundum ergo naturalem cursum animæ separatæ propriis receptaculis deputatæ, a conversatione viventium penitus segregantur. Non enim secundum cursum naturæ homines in mortali carne viventes substantiis separatis immediate conjunguntur, cum omnis eorum cognitio a sensu oriatur; nec propter aliud a suis receptaculis eas exire conveniret, nisi ut rebus viventium interessent. Sed secundum dispositionem divinæ providentiæ aliquando animæ separatæ a suis receptaculis egressæ conspectibus hominum præsentantur, sicut Augustinus in libro prædicto, ibid., narrat de Felice martyre, qui civibus Nolanis visibiliter apparuit, cum a barbaris oppugnarentur. Et hoc etiam credi potest quod aliquando damnatis contingat quod ad eruditionem hominum et terrorem permittuntur viventibus apparere, aut etiam ad suffragia expetenda, quantum ad illos qui in purgatorio detinentur, ut per multa, quæ in IV Dialog. Gregorii, cap. xL et LV, col. 396, t. 3, narrantur, patet. Sed hoc interest inter sanctos et damnatos, quod sancti, cum voluerint, apparere possunt viventibus, non autem damnati. Sicut enim sancti viventes in carne per dona gratiae gratis datæ accipiunt ut sanitates et signa perficiant, quæ nonnisi divina virtute mirabiliter fiunt, quæ quidem signa ab aliis hoc dono carentibus perfici non possunt, ita etiam non est inconveniens ut ex virtute gloriae aliqua potentia animabus sanctorum detur, per quam possint mirabiliter apparere viventibus, cum volunt; quod aliii non possunt, nisi interdum permissi.

[III.q.69.a.3.ad.1] As a gloss says on Romans 6:6, "that we may serve sin no longer--Like a man who, having captured a redoubtable enemy, slays him not forthwith, but suffers him to live for a little time in shame and suffering; so did Christ first of all fetter our punishment, but at a future time He will destroy it."

[III.q.69.a.3.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod Augustinus, ut per consequentia patet, loquitur secundum communem cursum naturæ. Nec tamen sequitur quod etiamsi mortui possint, ut volunt, viventibus apparere, toties appareant, quoties apparent in carne viventes: quia separati a carne vel omnino conformantur divinæ voluntati, ita quod non liceat eis nisi quod secundum divinam dispositionem congruere intuentur, vel ita sunt pœnis oppressi, ut de sua miseria magis doleant quam curent aliis apparere.

[III.q.69.a.3.ad.2] As the gloss says on the same passage (cf. ad 1), "the punishment of sin is twofold, the punishment of hell, and temporal punishment. Christ entirely abolished the punishment of hell, so that those who are baptized and truly repent, should not be subject to it. He did not, however, altogether abolish temporal punishment yet awhile; for hunger, thirst, and death still remain. But He overthrew its kingdom and power" in the sense that man should no longer be in fear of them: "and at length He will altogether exterminate it at the last day."

[III.q.69.a.3.ad.2] Ad secundum dicendum, quod non est simile de dæmonibus et angelis et animabus sanctorum et damnatorum. Angeli enim boni vel mali hoc officium sortiuntur, ut hominibus praesint vel ad custodiam vel ad exercitium, quod de animabus hominum non posset dici. Sed tamen secundum potestatem gloriæ animabus sanctorum hoc congruit quod possint esse ubi voluerint. Et hoc est quod Hieronymus intendit.

[III.q.69.a.3.ad.3] As we stated in I-II, 81, 1; I-II, 82, 1, ad 2 original sin spread in this way, that at first the person infected the nature, and afterwards the nature infected the person. Whereas Christ in reverse order at first repairs what regards the person, and afterwards will simultaneously repair what pertains to the nature in all men. Consequently by Baptism He takes away from man forthwith the guilt of original sin and the punishment of being deprived of the heavenly vision. But the penalties of the present life, such as death, hunger, thirst, and the like, pertain to the nature, from the principles of which they arise, inasmuch as it is deprived of original justice. Therefore these defects will not be taken away until the ultimate restoration of nature through the glorious resurrection.

[III.q.69.a.3.ad.3] Ad tertium dicendum, quod quamvis aliquando animæ sanctorum vel damnatorum praesentialiter adsint ubi apparent, non tamen credendum est hoc semper accidere. Aliquando enim hujusmodi aparitiones fiunt vel in dormiendo vel in vigilando, operatione bonorum vel malorum spirituum, ad instructionem vel deceptionem viventium, sicut etiam vivi homines aliquando aliis apparent, et eis multa dicunt in somnis, cum tamen constet eos non esse praesentes, sicut Augustinus per multa exempla probat, in lib. De cura pro mortuis agenda, cap. xi et xii, col. 602, t. 6.

Article 4

[III.q.69.a.4.arg.1] It seems that grace and virtues are not bestowed on man by Baptism. Because, as stated above (62, 1, ad 1), the sacraments of the New Law "effect what they signify." But the baptismal cleansing signifies the cleansing of the soul from guilt, and not the fashioning of the soul with grace and virtues. Therefore it seems that grace and virtues are not bestowed on man by Baptism.

[III.q.69.a.4.arg.1] Ad quartum sic proceditur. 1. Videtur quod limbus inferni non sit idem quod sinus Abrahæ. Dicit enim Augustinus XII Sup. Genes. ad litt., cap. xxxiii, col. 482, t. 3: « Nondum inveni inferos alicubi in bono posuisse Scripturam. » Sed sinus Abrahæ in bono accipitur, ut ibidem subjungit Augustinus sic dicens: « Non in bono accipiendum sinum Abrahæ, et illam requiem, quo ab angelis pius pauper allatus est, nescio utrum quisquam possit audire. » Ergo sinus Abrahæ non est idem quod limbus inferni.

[III.q.69.a.4.arg.2] Further, one does not need to receive what one has already acquired. But some approach Baptism who have already grace and virtues: thus we read (Acts 10:1-2): "There was a certain man in Cesarea, named Cornelius, a centurion of that which is called Italian band, a religious man and fearing God"; who, nevertheless, was afterwards baptized by Peter. Therefore grace and virtues are not bestowed by Baptism.

[III.q.69.a.4.arg.2] 2. Præterea, in inferno existentes non vident Deum. Sed in sinu Abrahæ vide-tur Deus, ut patet per Augustinum, lib. IX Confess., cap. iii, § 6, col. 765, t. 4, qui, loquens de Nebridio, dicit: « Quicquid illud est quod sinu Abrahæ significatur, ibi Nebridius meus vivit. » Et infra: « Jam non ponit aurem ad os meum, sed spirituale os ad fontem tuum, et bibit, quantum potest, sapientiam pro aviditate sua, sine fine felix. » Ergo sinus Abrahæ non est idem quod limbus inferni.

[III.q.69.a.4.arg.3] Further, virtue is a habit: which is defined as a "quality not easily removed, by which one may act easily and pleasurably." But after Baptism man retains proneness to evil which removes virtue; and experiences difficulty in doing good, in which the act of virtue consists. Therefore man does not acquire grace and virtue in Baptism.

[III.q.69.a.4.arg.3] 3. Præterea, Ecclesia non orat pro aliquo ut ad infernum deducatur. Orat autem ut angeli animam defuncti in sinum Abrahæ deferant. Ergo videtur quod sinus Abrahæ non sit idem quod limbus.

[III.q.69.a.4.sc] The Apostle says (Titus 3:5-6): "He saved us by the laver of regeneration," i.e. by Baptism, "and renovation of the Holy Ghost, Whom He hath poured forth upon us abundantly," i.e. "unto the remission of sins and the fulness of virtues," as a gloss expounds. Therefore the grace of the Holy Ghost and the fulness of virtues are given in Baptism.

[III.q.69.a.4.sc] Sed contra, sinus Abrahæ dicitur, ubimendicus Lazarus ductus est. Sed ipse ductus est ad infernum: quia, ut Glossa Job, xxx, 23, super illud: Ubi constituta est domus omni viventi, dicit, « infernus domus erat omnium viventium ante Christi adventum. » Ergo sinus Abrahæ est idem quod limbus. Præterea, Genes., xlii, 38, dicit Jacob filiis suis: Deducetis canos meos cum dolore ad inferos. Ergo Jacob sciebat se in morte sua ad inferos transferendum. Ergo et eadem ratione Abraham ad inferos translatus fuit post mortem; et ita sinus Abrahæ videtur esse aliqua pars inferni.

[III.q.69.a.4.co] As Augustine says in the book on Infant Baptism (De Pecc. Merit. et Remiss. i) "the effect of Baptism is that the baptized are incorporated in Christ as His members." Now the fulness of grace and virtues flows from Christ the Head to all His members, according to John 1:16: "Of His fulness we all have received." Hence it is clear that man receives grace and virtues in Baptism.

[III.q.69.a.4.co] Respondeo dicendum, quod animæ hominum post mortem ad quietem pervenire non possunt nisi merito fidei; quia accedentem ad Deum oportet credere, Hebr., xi, 6. Primum autem exemplum credendi hominibus in Abraham datur, qui primum se a cœtu infidelium segregavit, et speciale signum fidei acceptit. Et ideo requies illa quæ hominibus post mortem datur, sinus Abrahæ dicitur, ut patet per Augustinum, XII Super Genes. ad litt., cap. xxxiv, col. 482, t. 3. Sed animæ sanctorum post mortem non omni tempore eamdem quietem habuerunt; quia post Christi adventum habent plenam quietem, divina visione perfruentes, sed ante Christi adventum habebant qui dem quietem per immunitatem pœnæ, sed non habebant quietem desiderii per consecutionem finis. Et ideo status sanctorum ante Christi adventum potest considerari et secundum id quod habebat de requie, et sic dicitur sinus Abrahæ: Ita passim. etc. Ex Gregorio desumpta, XX Moral., §66, col. 178, t. 2. potest etiam considerari quantum ad id quod eis deerat de requie, et sic dicitur limbus inferni. Limbus ergo inferni et sinus Abrahæ fuerunt ante Christi adventum unum per accidens, et non per se. Et ideo nihil prohibet post Christi adventum esse sinum Abrahæ et esse omnino diversum a limbo, quia ea quæ sunt unum per accidens separari contingit.

[III.q.69.a.4.ad.1] As the baptismal water by its cleansing signifies the washing away of guilt, and by its refreshment the remission of punishment, so by its natural clearness it signifies the splendor of grace and virtues.

[III.q.69.a.4.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod quantum ad id quod habebat de bono status sanctorum patrum, sinus Abrahæ dicebatur: sed quantum ad id quod habebat de defectu, dicebatur infernus, et sic nec sinus Abrahæ in malum accipitur nec infernus in bonum, quamvis quodammodo sint unum.

[III.q.69.a.4.ad.2] As stated above (1, ad 2; 68, 2) man receives the forgiveness of sins before Baptism in so far as he has Baptism of desire, explicitly or implicitly; and yet when he actually receives Baptism, he receives a fuller remission, as to the remission of the entire punishment. So also before Baptism Cornelius and others like him receive grace and virtues through their faith in Christ and their desire for Baptism, implicit or explicit: but afterwards when baptized, they receive a yet greater fulness of grace and virtues. Hence in Psalm 22:2, "He hath brought me up on the water of refreshment," a gloss says: "He has brought us up by an increase of virtue and good deeds in Baptism."

[III.q.69.a.4.ad.2] Ad secundum dicendum, quod sicut requies sanctorum patrum ante Christi adventum dicebatur sinus Abrahæ, ita et post Christi adventum; sed diversimode; quia enim ante Christi adventum sanctorum requies habebat defectum requiei adjunctum, dicebatur idem infernus et sinus Abrahæ; unde ibi non videbatur Deus. Sed quia post Christi adventum sanctorum requies est completa, cum Deum videant, talis requies dicitur sinus Abrahæ, et nullo modo in fernus; et ad hunc sinum Abrahæ Ecclesia orat fideles perduci. Unde patet responsio ad tertium. Et sic etiam intelligenda est quædam Glossa Super illud Lucæ, xvi: Factum est ut moreretur mendicus, etc., quæ sic dicit: «Sinus Abrahæ est requies beatorum pauperum, quorum est regnum cælorum.»

[III.q.69.a.4.ad.3] Difficulty in doing good and proneness to evil are in the baptized, not through their lacking the habits of the virtues, but through concupiscence which is not taken away in Baptism. But just as concupiscence is diminished by Baptism, so as not to enslave us, so also are both the aforesaid defects diminished, so that man be not overcome by them.

Article 5

[III.q.69.a.5.arg.1] It seems that certain acts of the virtues are unfittingly set down as effects of Baptism, to wit--"incorporation in Christ, enlightenment, and fruitfulness." For Baptism is not given to an adult, except he believe; according to Mark 16:16: "He that believeth and is baptized, shall be saved." But it is by faith that man is incorporated in Christ, according to Ephesians 3:17: "That Christ may dwell by faith in your hearts." Therefore no one is baptized except he be already incorporated in Christ. Therefore incorporation with Christ is not the effect of Baptism.

[III.q.69.a.5.arg.1] Ad quintum sic proceditur. 1. Videtur quod limbus inferni sit idem quod infernus damnatorum. Christus enim dicitur infernum momordisse, non absorbuisse, quia aliquos inde extraxit, non autem omnes. Non autem diceretur momordisse infernum, si illi quos liberavit, non fuissent pars multitudinis in inferno contentæ. Ergo cum illi quos liberavit in limbo continenterur, iidem continebantur in limbo et inferno. Ergo limbus vel est idem quod infernus, vel est pars inferni.

[III.q.69.a.5.arg.2] Further, enlightenment is caused by teaching, according to Ephesians 3:8-9: "To me the least of all the saints, is given this grace . . . to enlighten all men," etc. But teaching by the catechism precedes Baptism. Therefore it is not the effect of Baptism.

[III.q.69.a.5.arg.2] 2. Præterea, Christus dicitur, in Symbolo, descendisse ad infernum. Sed non descendit nisi ad limbum patrum. Ergo limbus patrum est idem quod infernus.

[III.q.69.a.5.arg.3] Further, fruitfulness pertains to active generation. But a man is regenerated spiritually by Baptism. Therefore fruitfulness is not an effect of Baptism.

[III.q.69.a.5.arg.3] 3. Præterea, Job, xvii, 16, dicitur: In profundissimum infernum descendent omnia mea. Sed Job, cum esset sanctus et justus, ad limbum descendit. Ergo limbus est idem quod profundissimum infernus.

[III.q.69.a.5.sc] Augustine says in the book on Infant Baptism (De Pecc. Merit. et Remiss. i) that "the effect of Baptism is that the baptized are incorporated in Christ." And Dionysius (Eccl. Hier. ii) ascribes enlightenment to Baptism. And on Psalm 22:2, "He hath brought me up on the water of refreshment," a gloss says that "the sinner's soul, sterilized by drought, is made fruitful by Baptism."

[III.q.69.a.5.sc] Sed contra, in inferno nulla est redemptio. Sed a limbo sancti fuerunt redempti. Ergo limbus non est idem quod infernus. Præterea, Augustinus dicit, XII Super Genesim ad litt., cap. xxxiii, col. 482, t. 3: «Quomodo illam requiem quam Lazarus accepit, apud inferos credamus esse non video: » Sed anima Lazari ad limbum descendit. Ergo limbus non est idem quod infernus.

[III.q.69.a.5.co] By Baptism man is born again unto the spiritual life, which is proper to the faithful of Christ, as the Apostle says (Galatians 2:20): "And that I live now in the flesh; I live in the faith of the Son of God." Now life is only in those members that are united to the head, from which they derive sense and movement. And therefore it follows of necessity that by Baptism man is incorporated in Christ, as one of His members. Again, just as the members derive sense and movement from the material head, so from their spiritual Head, i.e. Christ, do His members derive spiritual sense consisting in the knowledge Of truth, and spiritual movement which results from the instinct of grace. Hence it is written (John 1:14-16): "We have seen Him . . . full of grace and truth; and of His fulness we all have received." And it follows from this that the baptized are enlightened by Christ as to the knowledge of truth, and made fruitful by Him with the fruitfulness of good works by the infusion of grace.

[III.q.69.a.5.co] Respondeo dicendum, quod receptacula animarum post mortem dupliciter distingui possunt, aut secundum situm, aut secundum locorum qualitatem, prout scilicet in aliquibus locis pœnas, vel præmia recipiunt animæ. Si ergo considerentur limbus patrum et infernus secundum locorum qualitatem prædictam, sic non est dubium quod distinguuntur, tum quia in inferno est pœna sensibilis, quae non erat in limbo patrum; tum etiam quia in inferno est pœna æterna, sed in limbo patrum detinebantur sancti temporaliter tantum. Sed si considerentur quantum ad situm loci, sic probabile est quod idem locus, vel quasi continuus, sit infernus et limbus; ita tamen quod quædam superior pars inferni limbus patrum dicatur. Existentes enim in inferno secundum diversitatem culpæ diversam sortiuntur et pœnam. Et ideo secundum quod gravioribus peccatis irretiuntur damnati, secundum hoc obscuriorem locum et profundiorem obtinent in inferno. Unde et sancti patres, in quibus minimum erat de ratione culpæ, supremum et minus tenebrosum locum habuerunt omnibus puniendis. Gloss. ord., col. 346, t. 2. Ecclesia, in officio defunctorum.

[III.q.69.a.5.ad.1] Adults who already believe in Christ are incorporated in Him mentally. But afterwards, when they are baptized, they are incorporated in Him, corporally, as it were, i.e. by the visible sacrament; without the desire of which they could not have been incorporated in Him even mentally.

[III.q.69.a.5.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod secundum hoc quod infernus et limbus sunt idem quantum ad situm dicitur Christus infernum momordisse, et ad infernum descendisse, quando patres a limbo eripuit suo descensu. Et per hoc patet solutio ad secundum.

[III.q.69.a.5.ad.2] The teacher enlightens outwardly and ministerially by catechizing: but God enlightens the baptized inwardly, by preparing their hearts for the reception of the doctrines of truth, according to John 6:45: "It is written in the prophets . . . They shall all be taught of God."

[III.q.69.a.5.ad.3] The fruitfulness which i ascribed as an effect of Baptism is that by which man brings forth good works; not that by which he begets others in Christ, as the Apostle says (1 Corinthians 4:15): "In Christ Jesus by the Gospel I have begotten you."

[III.q.69.a.5.ad.3] Ad tertium dicendum, quod Job non descendit in infernum damnatorum, sed in limbum patrum; qui quidem dicitur profundissimus locus, non quidem respectu locorum pœnalium, sed in comparatione ad alia loca, secundum quod sub eodem includitur omnis locus pœnarum. Vel dicendum, sicut Augustinus solvit, XII Super Genes. ad litt., cap. xxxiii, col. 482, t. 3, de Jacob sic dicens: « Illud quod Jacob dicit ad filios suos: Deducetis senectutem meam cum tristitia ad inferos, videtur hoc magis timuisse ne nimia tristitia sic perturbaretur, ut beatorum ad requiem non iret, sed ad inferos peccatorum. » Et similiter potest exponi verbum Job eadem ratione, ut sit potius verbum timentis quam asse-rentis.

Article 6

[III.q.69.a.6.arg.1] It seems that children do not receive grace and virtues in Baptism. For grace and virtues are not possessed without faith and charity. But faith, as Augustine says (Ep. xcviii), "depends on the will of the believer": and in like manner charity depends on the will of the lover. Now children have not the use of the will, and consequently they have neither faith nor charity. Therefore children do not receive grace and virtues in Baptism.

[III.q.69.a.6.arg.1] Ad sextum sic proceditur. 1. Videtur quod limbus puerorum sit idem quod limbus patrum. Pœna enim debet respondere culpæ. Sed pro eadem culpa detinebantur in limbo patres et pueri, scilicet pro culpa originali. Ergo idem debet esse utrorumque locus pœnæ.

[III.q.69.a.6.arg.2] Further, on John 14:12, "Greater than these shall he do," Augustine says that in order for the ungodly to be made righteous "Christ worketh in him, but not without him." But a child, through not having the use of free-will, does not co-operate with Christ unto its justification: indeed at times it does its best to resist. Therefore it is not justified by grace and virtues.

[III.q.69.a.6.arg.2] 2. Præterea, Augustinus dicit in Enchirid., cap. xciii, col. 275, t. 6: Mitissima est pœna puerorum qui cum solo peccato originali decedunt. Sed nulla est pœna mitior ea quam sancti patres habebant. Ergo est idem locus pœnæ utrorumque.

[III.q.69.a.6.arg.3] Further, it is written (Romans 4:5): "To him that worketh not, yet believing in Him that justifieth the ungodly, his faith is reputed to justice according to the purpose of the grace of God." But a child believeth not "in Him that justifieth the ungodly." Therefore a child receives neither sanctifying grace nor virtues.

[III.q.69.a.6.arg.4] Further, what is done with a carnal intention does not seem to have a spiritual effect. But sometimes children are taken to Baptism with a carnal intention, to wit, that their bodies may be healed. Therefore they do not receive the spiritual effect consisting in grace and virtue.

[III.q.69.a.6.sc] Augustine says (Enchiridion lii): "When little children are baptized, they die to that sin which they contracted in birth: so that to them also may be applied the words: 'We are buried together with Him by Baptism unto death'": (and he continues thus) "'that as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in newness of life.'" Now newness of life is through grace and virtues. Therefore children receive grace and virtues in Baptism.

[III.q.69.a.6.sc] Sed contra, sicut actuali peccato debetur pœna temporalis in purgatorio, et aeterna in inferno, ita et originali peccato debebatur pœna temporalis in limbo patrum, et aeterna in limbo puerorum. Si ergo infernus et purgatorium non sunt idem, videtur quod nec limbus puerorum et limbus patrum sint idem.

[III.q.69.a.6.co] Some of the early writers held that children do not receive grace and virtues in Baptism, but that they receive the imprint of the character of Christ, by the power of which they receive grace and virtue when they arrive at the perfect age. But this is evidently false, for two reasons. First, because children, like adults, are made members of Christ in Baptism; hence they must, of necessity, receive an influx of grace and virtues from the Head. Secondly, because, if this were true, children that die after Baptism, would not come to eternal life; since according to Romans 6:23, "the grace of God is life everlasting." And consequently Baptism would not have profited them unto salvation.

Now the source of their error was that they did not recognize the distinction between habit and act. And so, seeing children to be incapable of acts of virtue, they thought that they had no virtues at all after Baptism. But this inability of children to act is not due to the absence of habits, but to an impediment on the part of the body: thus also when a man is asleep, though he may have the habits of virtue, yet is he hindered from virtuous acts through being asleep.

[III.q.69.a.6.co] Respondeo dicendum, quod limbus patrum et limbus puerorum absque dubio differunt secundum qualitatem præmii vel pœnæ. Pueris enim non adest spes beatæ vitæ, quæ patribus in limbo aderat; in quibus etiam lumen fidei et gratiae refulgebat. Sed quantum ad situm, probabiliter creditur utrorumque locus idem fuisse; nisi quod limbus patrum erat in superiori loco quam limbus puerorum, sicut de limbo et inferno dictum est.

[III.q.69.a.6.ad.1] Faith and charity depend on man's will, yet so that the habits of these and other virtues require the power of the will which is in children; whereas acts of virtue require an act of the will, which is not in children. In this sense Augustine says in the book on Infant Baptism (Ep. xcviii): "The little child is made a believer, not as yet by that faith which depends on the will of the believer, but by the sacrament of faith itself," which causes the habit of faith.

[III.q.69.a.6.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod ad culpam originalem non eodem modo se habebant patres et pueri. In patribus enim originalis culpa expiata erat secundum quod erat effectiva personæ; remanebat tamen impedimentum ex parte naturæ, pro qua nondum erat satisfactum plenarie. Sed in pueris estimpedimentum et ex parte personæ, et ex parte naturæ. Et ideo pueris et patribus diversa receptacula assignantur.

[III.q.69.a.6.ad.2] As Augustine says in his book on Charity (Ep. Joan. ad Parth. iii), "no man is born of water and the Holy Ghost unwillingly which is to be understood not of little children but of adults." In like manner we are to understand as applying to adults, that man "without himself is not justified by Christ." Moreover, if little children who are about to be baptized resist as much as they can, "this is not imputed to them, since so little do they know what they do, that they seem not to do it at all": as Augustine says in a book on the Presence of God, addressed to Dardanus (Ep. clxxxvii).

[III.q.69.a.6.ad.2] Ad secundum dicendum, quod Augustinus loquitur de pœnis quæ debentur alicui ratione personæ suæ, inter quas mitissimam pœnam habent qui solo originali peccato gravantur; sed adhuc est mitior pœna eorum quos non impedit a perceptione gloriæ defectus personæ sed solum defectus naturæ, ut ipsa dilatio gloriæ quædam pœna dicatur.

[III.q.69.a.6.ad.3] As Augustine says (Serm. clxxvi): "Mother Church lends other feet to the little children that they may come; another heart that they may believe; another tongue that they may confess." So that children believe, not by their own act, but by the faith of the Church, which is applied to them: by the power of which faith, grace and virtues are bestowed on them.

[III.q.69.a.6.ad.4] The carnal intention of those who take children to be baptized does not hurt the latter, as neither does one's sin hurt another, unless he consent. Hence Augustine says in his letter to Boniface (Ep. xcviii): "Be not disturbed because some bring children to be baptized, not in the hope that they may be born again to eternal life by the spiritual grace, but because they think it to be a remedy whereby they may preserve or recover health. For they are not deprived of regeneration, through not being brought for this intention."

Article 7

[III.q.69.a.7.arg.1] It seems that it is not the effect of Baptism, to open the gates of the heavenly kingdom. For what is already opened needs no opening. But the gates of the heavenly kingdom were opened by Christ's Passion: hence it is written (Apocalypse 4:1): "After these things I looked and behold (a great) door was opened in heaven." Therefore it is not the effect of Baptism, to open the gates of the heavenly kingdom.

[III.q.69.a.7.arg.1] Ad septimum sic proceditur. 1. Videtur quod non debeant tot receptacula distingui. Sicut enim receptacula debentur animabus pro peccato post mortem, ita et pro merito. Sed ratione meriti non debetur nisi unum receptaculum, scilicet paradisus. Ergo nec ratione peccatorum debetur nisi unum receptaculum.

[III.q.69.a.7.arg.2] Further, Baptism has had its effects ever since it was instituted. But some were baptized with Christ's Baptism, before His Passion, according to John 3:22-26: and if they had died then, the gates of the heavenly kingdom would not have been opened to them, since none entered therein before Christ, according to Micah 2:13: "He went up [Vulgate: 'shall go up'] that shall open the way before them." Therefore it is not the effect of Baptism, to open the gates of the heavenly kingdom.

[III.q.69.a.7.arg.2] 2. Præterea, receptacula assignantur animabus post mortem ratione meritorum vel demeritorum. Sed unus est locus in quo merentur, vel demerentur. Ergo unum tantum receptaculum debet eis assignari post mortem.

[III.q.69.a.7.arg.3] Further, the baptized are still subject to death and the other penalties of the present life, as stated above (Article 3). But entrance to the heavenly kingdom is opened to none that are subject to punishment: as is clear in regard to those who are in purgatory. Therefore it is not the effect of Baptism, to open the gates of the heavenly kingdom.

[III.q.69.a.7.arg.3] 3. Præterea, loca pœnarum debent respondere ipsis culpis. Sed non sunt nisi tria genera culparum, scilicet originalis, venialis et mortalis. Ergo non debent esse nisi tria receptacula pœnalia. 4. Sed contra, videtur quod debeant esse multo plura quam assignantur. Aer enim iste caliginosus est dæmonum carcer, ut patet II Petri, Ⅲ, nec tamen computatur inter quinque receptacula, quæ a quibusdam assignantur. Ergo sunt plura receptacula quam quinque.

[III.q.69.a.7.sc] on Luke 3:21, "Heaven was opened," the gloss of Bede says: "We see here the power of Baptism; from which when a man comes forth, the gates of the heavenly kingdom are opened unto him."

[III.q.69.a.7.co] To open the gates of the heavenly kingdom is to remove the obstacle that prevents one from entering therein. Now this obstacle is guilt and the debt of punishment. But it has been shown above (1,2) that all guilt and also all debt of punishment are taken away by Baptism. It follows, therefore, that the effect of Baptism is to open the gates of the heavenly kingdom.

[III.q.69.a.7.co] Respondeo dicendum, quod receptacula animarum distinguuntur secundum diversos status earum. Anima autem conjuncta mortali corpori habet statum merendi: sed exuta a corpore est in statu recipiendi pro meritis bonum vel malum. Sic ergo post mortem vel est in statu recipiendi finale præmium, vel est in statu quo impeditur ab illo. Si autem est in statu recipiendi finalem retributionem, hoc est dupliciter: vel quantum ad bonum, et sic est paradisus; vel quantum ad malum; et sic ratione actualis culpæ est infernus, ratione autem originalis est limbus puerorum. Si vero est in statu quo impeditur a finali retributione consequenda, vel hoc est propter defectum personæ, et sic est purgatorium, in quo detinentur animæ ne statim præmium consequantur, propter peccata quæ commiserunt: vel propter defectum naturæ, et sic est limbus patrum in quo detinebantur patres a consecutione gloriæ propter reatum humanæ naturæ, qui non-dum poterat expiari.

[III.q.69.a.7.ad.1] Baptism opens the gates of the heavenly kingdom to the baptized in so far as it incorporates them in the Passion of Christ, by applying its power to man.

[III.q.69.a.7.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod « bonum contingit uno modo, sed malum multifarie, » ut patet per Dionysium, iv cap. De div. nom., § 30, col. 730, t. 4, et per Philosophum in II Ethic., cap. vi, a med. Et propter hoc non est inconveniens si locus beatæ retributionis est unus, loca vero pœnarum sunt plura.

[III.q.69.a.7.ad.2] When Christ's Passion was not as yet consummated actually but only in the faith of believers, Baptism proportionately caused the gates to be opened, not in fact but in hope. For the baptized who died then looked forward, with a sure hope, to enter the heavenly kingdom.

[III.q.69.a.7.ad.2] Ad secundum dicendum, quod status merendi et demerendi est unus status, cum ejusdem sit posse mereri et demereri, et ideo convenienter debetur omnibus unus locus. Sed eorum qui recipiunt pro meritis sunt status diversi. Et ideo non est simile.

[III.q.69.a.7.ad.3] The baptized are subject to death and the penalties of the present life, not by reason of a personal debt of punishment but by reason of the state of their nature. And therefore this is no bar to their entrance to the heavenly kingdom, when death severs the soul from the body; since they have paid, as it were, the debt of nature.

[III.q.69.a.7.ad.3] Ad tertium dicendum, quod pro culpa originali potest aliquis puniri dupliciter, ut ex dictis patet, vel ratione personæ, vel ratione naturæ tantum: et ideo illi culpæ respondet duplex limbus.

Article 8

[III.q.69.a.8.arg.1] It seems that Baptism has not an equal effect in all. For the effect of Baptism is to remove guilt. But in some it takes away more sins than in others; for in children it takes away only original sins, whereas in adults it takes away actual sins, in some many, in others few. Therefore Baptism has not an equal effect in all.

[III.q.69.a.8.arg.2] Further, grace and virtues are bestowed on man by Baptism. But some, after Baptism, seem to have more grace and more perfect virtue than others who have been baptized. Therefore Baptism has not an equal effect in all.

[III.q.69.a.8.arg.3] Further, nature is perfected by grace, as matter by form. But a form is received into matter according to its capacity. Therefore, since some of the baptized, even children, have greater capacity for natural gifts than others have, it seems that some receive greater grace than others.

[III.q.69.a.8.arg.4] Further, in Baptism some receive not only spiritual, but also bodily health; thus Constantine was cleansed in Baptism from leprosy. But all the infirm do not receive bodily health in Baptism. Therefore it has not an equal effect in all.

[III.q.69.a.8.sc] It is written (Ephesians 4:5): "One Faith, one Baptism." But a uniform cause has a uniform effect. Therefore Baptism has an equal effect in all.

[III.q.69.a.8.co] The effect of Baptism is twofold, the essential effect, and the accidental. The essential effect of Baptism is that for which Baptism was instituted, namely, the begetting of men unto spiritual life. Therefore, since all children are equally disposed to Baptism, because they are baptized not in their own faith, but in that of the Church, they all receive an equal effect in Baptism. Whereas adults, who approach Baptism in their own faith, are not equally disposed to Baptism; for some approach thereto with greater, some with less, devotion. And therefore some receive a greater, some a smaller share of the grace of newness; just as from the same fire, he receives more heat who approaches nearest to it, although the fire, as far as it is concerned, sends forth its heat equally to all.

But the accidental effect of Baptism, is that to which Baptism is not ordained, but which the Divine power produces miraculously in Baptism: thus on Romans 6:6, "that we may serve sin no longer," a gloss says: "this is not bestowed in Baptism, save by an ineffable miracle of the Creator, so that the law of sin, which is in our members, be absolutely destroyed." And such like effects are not equally received by all the baptized, even if they approach with equal devotion: but they are bestowed according to the ordering of Divine providence.

[III.q.69.a.8.ad.1] The least baptismal grace suffices to blot out all sins. Wherefore that in some more sins are loosed than in others is not due to the greater efficacy of Baptism, but to the condition of the recipient: for in each one it looses whatever it finds.

[III.q.69.a.8.ad.2] That greater or lesser grace appears in the baptized, may occur in two ways. First, because one receives greater grace in Baptism than another, on account of his greater devotion, as stated above. Secondly, because, though they receive equal grace, they do not make an equal use of it, but one applies himself more to advance therein, while another by his negligence baffles grace.

[III.q.69.a.8.ad.3] The various degrees of capacity in men arise, not from a variety in the mind which is renewed by Baptism (since all men, being of one species, are of one form), but from the diversity of bodies. But it is otherwise with the angels, who differ in species. And therefore gratuitous gifts are bestowed on the angels according to their diverse capacity for natural gifts, but not on men.

[III.q.69.a.8.ad.4] Bodily health is not the essential effect of Baptism, but a miraculous work of Divine providence.

Article 9

[III.q.69.a.9.arg.1] It seems that insincerity does not hinder the effect of Baptism. For the Apostle says (Galatians 3:27): "As many of you as have been baptized in Christ Jesus, have put on Christ." But all that receive the Baptism of Christ, are baptized in Christ. Therefore they all put on Christ: and this is to receive the effect of Baptism. Consequently insincerity does not hinder the effect of Baptism.

[III.q.69.a.9.arg.2] Further, the Divine power which can change man's will to that which is better, works in Baptism. But the effect of the efficient cause cannot be hindered by that which can be removed by that cause. Therefore insincerity cannot hinder the effect of Baptism.

[III.q.69.a.9.arg.3] Further, the effect of Baptism is grace, to which sin is in opposition. But many other sins are more grievous than insincerity, which are not said to hinder the effect of Baptism. Therefore neither does insincerity.

[III.q.69.a.9.sc] It is written (Wisdom 1:5): "The Holy Spirit of discipline will flee from the deceitful." But the effect of Baptism is from the Holy Ghost. Therefore insincerity hinders the effect of Baptism.

[III.q.69.a.9.co] As Damascene says (De Fide Orth. ii), "God does not compel man to be righteous." Consequently in order that a man be justified by Baptism, his will must needs embrace both Baptism and the baptismal effect. Now, a man is said to be insincere by reason of his will being in contradiction with either Baptism or its effect. For, according to Augustine (De Bapt. cont. Donat. vii), a man is said to be insincere, in four ways: first, because he does not believe, whereas Baptism is the sacrament of Faith; secondly, through scorning the sacrament itself; thirdly, through observing a rite which differs from that prescribed by the Church in conferring the sacrament; fourthly, through approaching the sacrament without devotion. Wherefore it is manifest that insincerity hinders the effect of Baptism.

[III.q.69.a.9.ad.1] "To be baptized in Christ," may be taken in two ways. First, "in Christ," i.e. "in conformity with Christ." And thus whoever is baptized in Christ so as to be conformed to Him by Faith and Charity, puts on Christ by grace. Secondly, a man is said to be baptized in Christ, in so far as he receives Christ's sacrament. And thus all put on Christ, through being configured to Him by the character, but not through being conformed to Him by grace.

[III.q.69.a.9.ad.2] When God changes man's will from evil to good, man does not approach with insincerity. But God does not always do this. Nor is this the purpose of the sacrament, that an insincere man be made sincere; but that he who comes in sincerity, be justified.

[III.q.69.a.9.ad.3] A man is said to be insincere who makes a show of willing what he wills not. Now whoever approaches Baptism, by that very fact makes a show of having right faith in Christ, of veneration for this sacrament, and of wishing to conform to the Church, and to renounce sin. Consequently, to whatever sin a man wishes to cleave, if he approach Baptism, he approaches insincerely, which is the same as to approach without devotion. But this must be understood of mortal sin, which is in opposition to grace: but not of venial sin. Consequently, here insincerity includes, in a way, every sin.

Article 10

[III.q.69.a.10.arg.1] It seems that Baptism does not produce its effect, when the insincerity ceases. For a dead work, which is void of charity, can never come to life. But he who approaches Baptism insincerely, receives the sacrament without charity. Therefore it can never come to life so as to bestow grace.

[III.q.69.a.10.arg.2] Further, insincerity seems to be stronger than Baptism, because it hinders its effect. But the stronger is not removed by the weaker. Therefore the sin of insincerity cannot be taken away by Baptism which has been hindered by insincerity. And thus Baptism will not receive its full effect, which is the remission of all sins.

[III.q.69.a.10.arg.3] Further, it may happen that a man approach Baptism insincerely, and afterwards commit a number of sins. And yet these sins will not be taken away by Baptism; because Baptism washes away past, not future, sins. Such a Baptism, therefore, will never have its effect, which is the remission of all sins.

[III.q.69.a.10.sc] Augustine says (De Bapt. cont. Donat. i): "Then does Baptism begin to have its salutary effect, when truthful confession takes the place of that insincerity which hindered sins from being washed away, so long as the heart persisted in malice and sacrilege."

[III.q.69.a.10.co] As stated above (Question 66, Article 9), Baptism is a spiritual regeneration. Now when a thing is generated, it receives together with the form, the form's effect, unless there be an obstacle; and when this is removed, the form of the thing generated produces its effect: thus at the same time as a weighty body is generated, it has a downward movement, unless something prevent this; and when the obstacle is removed, it begins forthwith to move downwards. In like manner when a man is baptized, he receives the character, which is like a form; and he receives in consequence its proper effect, which is grace whereby all his sins are remitted. But this effect is sometimes hindered by insincerity. Wherefore, when this obstacle is removed by Penance, Baptism forthwith produces its effect.

[III.q.69.a.10.ad.1] The sacrament of Baptism is the work of God, not of man. Consequently, it is not dead in the man, who being insincere, is baptized without charity.

[III.q.69.a.10.ad.2] Insincerity is not removed by Baptism but by Penance: and when it is removed, Baptism takes away all guilt, and all debt of punishment due to sins, whether committed before Baptism, or even co-existent with Baptism. Hence Augustine says (De Bapt. cont. Donat. i): "Yesterday is blotted out, and whatever remains over and above, even the very last hour and moment preceding Baptism, the very moment of Baptism. But from that moment forward he is bound by his obligations." And so both Baptism and Penance concur in producing the effect of Baptism, but Baptism as the direct efficient cause, Penance as the indirect cause, i.e. as removing the obstacle.

[III.q.69.a.10.ad.3] The effect of Baptism is to take away not future, but present and past sins. And consequently, when the insincerity passes away, subsequent sins are indeed remitted, but by Penance, not by Baptism. Wherefore they are not remitted, like the sins which preceded Baptism, as to the whole debt of punishment.

The Summa Theologica of St. Thomas AquinasSecond and Revised Edition, 1920Literally translated by Fathers of the English Dominican ProvinceOnline Edition Copyright © 2009 by Kevin Knight Nihil Obstat. F. Innocentius Apap, O.P., S.T.M., Censor. Theol.Imprimatur. Edus. Canonicus Surmont, Vicarius Generalis. Westmonasterii.APPROBATIO ORDINISNihil Obstat. F. Raphael Moss, O.P., S.T.L. and F. Leo Moore, O.P., S.T.L.Imprimatur. F. Beda Jarrett, O.P., S.T.L., A.M., Prior Provincialis AngliæMARIÆ IMMACULATÆ - SEDI SAPIENTIÆ

JSON: /api/sources/opera-omnia-aquinas/summa-theologiae/tertia-pars/q069.json

Space: play/pause · ←→: skip · ↑↓: speed · Esc: close
250 wpm