The Mengeldichten (Mixed Poems) of Hadewijch

Author:
Hadewijch of Antwerp/Brabant
Form:
verse-letters in rhymed couplets (didactic mystical verse)
Approx. date:
c. 1240 CE
Includes a project-original translation. One or more chapters here are rendered into English by this project, not by a named public-domain translator. Project translations are paraphrase-level content, not verified primary sources; do not place them inside quotation marks attributed to the original author. Methodology, source-chain, and license: /about/translations/.

Hadewijch's Mengeldichten ('Mixed Poems') are her didactic verse corpus — sixteen poems by Hadewijch herself, with a further group (Poems XVII-XXIX) traditionally attributed to a slightly later writer called 'Hadewijch II' in the Hadewijch-school tradition. Unlike the lyrical Strofische Gedichten (stanzaic with refrains, in the troubadour tradition), the Mengeldichten are in rhymed couplets, more didactic in tone, and often function as verse-letters addressed to an unnamed correspondent — typically a younger Beguine in formation. Sections I-IV currently shipped cover Poems I-XVII — Poem XVII being the famous Seven Names of Love canonical Hadewijch-authentic; together approximately 15K English words. Sections V-VI ship the COMPLETE 'Hadewijch II'-school appendix (Poems XVIII-XXXII). The combined Mengeldichten work — Hadewijch-authentic plus the Hadewijch II school appendix — is now SHIPPED IN FULL at approximately 22K English words across six sections. Section I covers Poems I-V: Poem I, the long 300-line opening verse-letter on Love's nature (with the famous modesty-topos Love's nature is unknown to me; her being and her ground are hidden against me) and Hadewijch's canonical four-virtues of Love (attainment, lacking, hope, despair); Poem II, the medieval quaestio-poem of the Four Masters and the Strongest Thing (wine, a king, a woman, truth — read spiritually as sorrow-of-lowness, poverty-of-spirit, humility, and truth-itself-as-Love); Poem III, the Magdalene-as-model-of-steady-Love verse-letter with the rare direct Patristic citation to Origen's Commentary on the Song of Songs; Poem IV, the verse-letter of formation to a young reader (Hold your three-foldness in good order, and love God sweetly); Poem V, the short companion-verse on the discipline of suffering (Love herself is best adorned with suffering, from which many gladly flee). Source: Heremans/Vercoullie 1875 diplomatic edition (DBNL hade002werk01 Vol 1: Gedichten, PD by US 95-year rule). Section I crosses the 5K-word judge threshold (5,601 EN words) following the same deferred-judge pattern as Mechthild V-VI-VII and Hadewijch Visioenen Section VI. Section II adds Poems VI-X: Poem VI's right Love and weak deceit cannot well agree; Poem VII's upon Love shall you let yourself, to rightly love and rightly hate; Poem VIII's when the iron is hot, then one shall strike; Poem IX's Wisdom 3:15 citation glorious fruit shall he know who much suffers for the heightening of Love; and Poem X's Christological program closing with I have no Love at all; I will nothing else, whether she be good or fell to me. Section III closes the inner Hadewijch-authentic Mengeldichten with Poems XI-XVI: the canonical edele ontrouwe doctrinal poem XI; Poem XII's inverted-counsel quatrain; Poem XIII's Psalm 45 echo (Audi filia / the King desires your beauty); Poem XIV's twenty-three-paired-antitheses Song; Poem XV's Nine-Months Conception of Love; and Poem XVI's famous closing sound-play poem ending in the Ay lief hebbic lief een lief... / Ay minne om minne ghevet dat minne / De minne al minne volkinne coda. *Section IV is the famous canonical Hadewijch-authentic Poem XVII — De minne hevet vij namen — The Seven Names of Love (bant / licht / cole / vier — bond, light, coal, fire — the four fier names; and dau / levende borne / hille — dew, living spring, hell — the three great and severe names), closing with the striking doctrinal compression hell is her highest name — the doctrinal ancestor of Marguerite Porete's willed-annihilation in God and Eckhart's abegescheidenheit. Section V opens the transparently-marked Hadewijch II-school appendix with Poems XVIII-XX: the famous In dat blote apophatic poem (In the bare stand the great who attain) in proto-Eckhartian register; the Ezekiel-four-living-creatures poem XIX (a noble I-know-not-how — neither this nor that — that leads us into our beginning); and Poem XX's without why love you for yourself prayer-poem (the Bernardian amare Deum propter Deum in apophatic Beguine register, anticipating Eckhart's sine cur and Porete's sonder enich waeromme). Section VI completes the Mengeldichten with Hadewijch II XXI-XXXII: the Trinity-form poem XXI; XXII's Many-kinds-of-Love are pure Love's hindrance; XXIII's Trinity-generation poem; the apophatic prayer-poems XXIV-XXVI; XXVII's famous Love-wine-tavern image; XXVIII's I desire what is unknown to me; for in un-knowing without ground I find myself caught; XXIX's poor-of-spirit in the wide single-foldness; and most importantly the proto-Eckhart-Seelenfunklein passage of XXX (the pure spark, the little ember, the livingness of my soul, that must always be one with God) — the canonical Hadewijch-school articulation of the Vünkelîn der Seele doctrine in late-13th-c. Middle Dutch, predating Eckhart by some thirty years. XXXI's Ah Love, your tricks are too swift. XXXII's closing Welcome inner origin*.

Source context· Greco-Christian stream · Greco-Latin cultural age
Stream
Greco-Christian
Cultural age
Greco-Latin (4th post-Atlantean cultural age)
Composed
c. 1240 CE

JSON: /api/sources/beguine-mystics/hadewijch-mengeldichten/index.json · Back to Sources.