Tertia Pars · chapter 40 of 90 · ▶ Speed Read

Greco-Christian stream·Opera Omnia Sancti Thomae (Complete Works of Thomas Aquinas)·Summa Theologiae·Tertia Pars·Q40. Christ's manner of life

Source context
Theme
the outward conditions and mode of Christ's earthly life — poverty, social engagement, and avoidance of worldly power
Soul-faculty
Consciousness Soul

Steiner

  • GA 102, 1908-04-13Steiner indicates that Christ lived once and only once in a physical body, and that the manner of that incarnate life — culminating in the victory over death — discloses to humanity the pattern of its own future relationship to physical existence.
  • GA 173a, 1916-12-21Steiner treats the manner in which Christ united with Jesus as the key to mysteries of human evolution, distinguishing the mode of that union from all ordinary modes of incarnation.
  • GA 61, 1912-01-25Steiner addresses how the Christ-impulse's entry into history is properly understood only when the specific character of that historical appearance — its timing, its social form — is taken into account.

Cross-tradition

  • Franciscan poverty theologyThe Franciscan theological tradition, drawing on Bonaventure, reads Christ's chosen poverty and mendicant manner of life as the exemplary form of apostolic perfection, a structural parallel to Aquinas's argument that Christ avoided wealth and social eminence so as to focus on spiritual teaching.
  • Vedantic renunciation (sannyasa)The Hindu ideal of the sannyasi — a teacher who renounces household life and property in order to embody and transmit dharma — presents a cross-tradition congruence with Aquinas's account of Christ's deliberate embrace of poverty and wandering as the fitting condition for a universal teacher.

Q40. Christ's manner of life

Article 1

[III.q.40.a.1.arg.1] It would seem that Christ should not have associated with men, but should have led a solitary life. For it behooved Christ to show by His manner of life not only that He was man, but also that He was God. But it is not becoming that God should associate with men, for it is written (Daniel 2:11): "Except the gods, whose conversation is not with men"; and the Philosopher says (Polit. i) that he who lives alone is "either a beast"--that is, if he do this from being wild--"or a god," if his motive be the contemplation of truth. Therefore it seems that it was not becoming for Christ to associate with men.

[III.q.40.a.1.arg.1] Ad primum sic proceditur. 1. Videtur quod ordinati non debeant coronæ rasuram habere, quia Dominus comminatur captivitatem et dispersionem his qui sic attondentur: ut patet Deuteron., xxxii, 42: De captivitate nudati inimicorum capitis; et Jerem., xlix, 32: Dispergam eos in omnem ventum, qui sunt attonsi in comam. Sed ministris Christi non debetur captivitas, sed libertas. Ergo coronæ rasura et tonsura eis non competit.

[III.q.40.a.1.arg.2] Further, while He lived in mortal flesh, it behooved Christ to lead a most perfect life. But the most perfect is the contemplative life, as we have stated in the II-II, 182, 1,2. Now, solitude is most suitable to the contemplative life; according to Hosea 2:14: "I will lead her into the wilderness, and I will speak to her heart." Therefore it seems that Christ should have led a solitary life.

[III.q.40.a.1.arg.2] 2. Præterea, veritas debet respondere figuræ. Sed figura coronæ præcessit in veteri lege in tonsura Nazaræorum, sicut in Littera, IV, dist. xxiv, dicitur. Ergo cum Nazaræi non essent ordinati ad ministerium divinum, videtur quod ministris Ecclesiæ non debeatur tonsura, vel rasura coronæ; et hoc etiam videtur per hoc quod conversi, qui non sunt ministri Ecclesiæ, tondentur in religionibus.

[III.q.40.a.1.arg.3] Further, Christ's manner of life should have been uniform: because it should always have given evidence of that which is best. But at times Christ avoided the crowd and sought lonely places: hence Remigius [Cf. Catena Aurea, Matth. 5:1], commenting on Matthew, says: "We read that our Lord had three places of refuge: the ship, the mountain, the desert; to one or other of which He betook Himself whenever he was harassed by the crowd." Therefore He ought always to have led a solitary life.

[III.q.40.a.1.arg.3] 3. Præterea, per capillos superflua significantur, quia capilli ex superfluis generantur. Sed ministri altaris omnem superfluitatem a se debent expellere. Ergo totaliter debent caput radere, et non in modum coronæ.

[III.q.40.a.1.sc] It is written (Baruch 3:38): "Afterwards He was seen upon earth and conversed with men."

[III.q.40.a.1.sc] Sed contra est quia secundum Gregorium, implic. Sup. illud iv ps. pœnitent.: Et reges ut serviant: « Servire Deo regnare est. » Sed corona est signum regni. Ergo illis qui ad divinum ministerium applicantur, corona competit. Præterea, capilli in velamen dati sunt, ut patet I Corinth., xi. Sed ministri altaris debent habere mentem revelatam. Ergo competit eis rasura coronæ.

[III.q.40.a.1.co] Christ's manner of life had to be in keeping with the end of His Incarnation, by reason of which He came into the world. Now He came into the world, first, that He might publish the truth. thus He says Himself (John 18:37): "For this was I born, and for this came I into the world, that I should give testimony to the truth." Hence it was fitting not that He should hide Himself by leading a solitary life, but that He should appear openly and preach in public. Wherefore (Luke 4:42-43) He says to those who wished to stay Him: "To other cities also I must preach the kingdom of God: for therefore am I sent."

Secondly, He came in order to free men from sin; according to 1 Timothy 1:15: "Christ Jesus came into this world to save sinners." And hence, as Chrysostom says, "although Christ might, while staying in the same place, have drawn all men to Himself, to hear His preaching, yet He did not do so; thus giving us the example to go about and seek those who perish, like the shepherd in his search of the lost sheep, and the physician in his attendance on the sick."

Thirdly, He came that by Him "we might have access to God," as it is written (Romans 5:2). And thus it was fitting that He should give men confidence in approaching Him by associating familiarly with them. Wherefore it is written (Matthew 9:10): "It came to pass as He was sitting . . . in the house, behold, many publicans and sinners came, and sat down with Jesus and His disciples." On which Jerome comments as follows: "They had seen the publican who had been converted from a sinful to a better life: and consequently they did not despair of their own salvation."

[III.q.40.a.1.co] Respondeo dicendum, quod eis qui ad divina ministeria applicantur, competit rasura et tonsura, in modum coronæ, ratione figuræ: quia corona est signum regni et perfectionis, cum sit circularis; illi autem qui divinis ministeriis applicantur adipiscuntur regiam dignitatem, et perfecti in virtute esse debent. Competit etiam eis ratione subtractionis capillorum et ex parte superiori per rasuram, ne mens eorum temporalibus occupationibus a contemplatione divino-rum retardetur, et ex parte inferiori per tonsuram, ne eorum sensus temporalibus obvolvantur.

[III.q.40.a.1.ad.1] Christ wished to make His Godhead known through His human nature. And therefore, since it is proper to man to do so, He associated with men, at the same time manifesting His Godhead to all, by preaching and working miracles, and by leading among men a blameless and righteous life.

[III.q.40.a.1.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod Dominus comminatur illis qui hoc ad cultum dæmonum faciebant.

[III.q.40.a.1.ad.2] As stated in the II-II, 182, 1; SS, 188, 6, the contemplative life is, absolutely speaking, more perfect than the active life, because the latter is taken up with bodily actions: yet that form of active life in which a man, by preaching and teaching, delivers to others the fruits of his contemplation, is more perfect than the life that stops at contemplation, because such a life is built on an abundance of contemplation, and consequently such was the life chosen by Christ.

[III.q.40.a.1.ad.2] Ad secundum dicendum, quod ea quæ fiebant in veteri Testamento, imperfecte repræsentant ea quæ sunt in novo. Et ideo ea quæ pertinent administros novi Testamenti, non solum significabantur per officia Levitarum, sed etiam per omnes illos qui aliquam perfectionem profitebantur. Nazaræi autem profitebantur perfectionem quamdam in depositione comæ, significantes temporalium contemptum, quamvis non in modum coronæ deponerent, sed omnino totum, quia nondum erat tempus regalis et perfecti sacerdotii. Et similiter etiam conversi tondentur propter renuntiationem temporalium, sed non raduntur, quia non occupantur divinis ministeriis, in quibus divina oporteat eos mente contemplari.

[III.q.40.a.1.ad.3] Christ's action is our instruction. And therefore, in order to teach preachers that they ought not to be for ever before the public, our Lord withdrew Himself sometimes from the crowd. We are told of three reasons for His doing this. First, for the rest of the body: hence (Mark 6:31) it is stated that our Lord said to His disciples: "Come apart into a desert place, and rest a little. For there were many coming and going: and they had not so much as time to eat." But sometimes it was for the sake of prayer; thus it is written (Luke 6:12): "It came to pass in those days, that He went out into a mountain to pray; and He passed the whole night in the prayer of God." On this Ambrose remarks that "by His example He instructs us in the precepts of virtue." And sometimes He did so in order to teach us to avoid the favor of men. Wherefore Chrysostom, commenting on Matthew 5:1, Jesus, "seeing the multitude, went up into a mountain," says: "By sitting not in the city and in the market-place, but on a mountain and in a place of solitude, He taught us to do nothing for show, and to withdraw from the crowd, especially when we have to discourse of needful things."

[III.q.40.a.1.ad.3] Ad tertium dicendum, quod non solum debet significari temporalium abjectio, sed etiam regalis dignitas in forma coronæ; et ideo non debet totaliter coma tolli, et etiam ne indecens videatur.

Article 2

[III.q.40.a.2.arg.1] It would seem that it was becoming that Christ should lead an austere life in this world. For Christ preached the perfection of life much more than John did. But John led an austere life in order that he might persuade men by his example to embrace a perfect life; for it is written (Matthew 3:4) that "the same John had his garment of camel's hair and a leathern girdle about his loins: and his meat was locusts and wild honey"; on which Chrysostom comments as follows (Hom. x): "It was a marvelous and strange thing to behold such austerity in a human frame: which thing also particularly attracted the Jews." Therefore it seems that an austere life was much more becoming to Christ.

[III.q.40.a.2.arg.1] Ad secundum sic proceditur. 1. Videtur quod corona sit ordo. Quia in actibus Ecclesiæ spiritualia corporalibus respondent. Sed corona est quoddam corporale signum quod Ecclesia adhibet. Ergo videtur quod signatum interius ei respondeat: et ita in coronatione imprimetur character, et erit ordo.

[III.q.40.a.2.arg.2] Further, abstinence is ordained to continency; for it is written (Hosea 4:10): "They shall eat and shall not be filled; they have committed fornication, and have not ceased." But Christ both observed continency in Himself and proposed it to be observed by others when He said (Matthew 19:12): "There are eunuchs who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven: he that can take it let him take it." Therefore it seems that Christ should have observed an austere life both in Himself and in His disciples.

[III.q.40.a.2.arg.2] 2. Præterea, sicut ab episcopo solum datur confirmatio, et allii ordines, ita et corona. Sed in confirmatione et aliis ordinibus imprimitur character. Ergo et in corona: et sic idem quod prius.

[III.q.40.a.2.arg.3] Further, it seems absurd for a man to begin a stricter form of life and to return to an easier life: for one might quote to his discredit that which is written, Luke 14:30: "This man began to build, and was not able to finish." Now Christ began a very strict life after His baptism, remaining in the desert and fasting for "forty days and forty nights." Therefore it seems unbecoming that, after leading such a strict life, He should return to the common manner of living.

[III.q.40.a.2.arg.3] 3. Præterea, ordo importat quemdam dignitatis gradum. Sed clericus, hoc ipso quod clericus est, in gradu supra populum constituitur. Ergo corona, per quam efficitur clericus, est aliquis ordo.

[III.q.40.a.2.sc] It is written (Matthew 11:19): "The Son of Man came eating and drinking."

[III.q.40.a.2.sc] Sed contra, nullus ordo datur nisi in missæ celebratione. Sed corona datur etiam absque officio missæ. Ergonon est ordo. Præterea, in collatione cujuslibet ordinis fit mentio de aliqua potestate data; non autem in collatione coronæ. Ergo non est ordo.

[III.q.40.a.2.co] As stated above (Article 1), it was in keeping with the end of Incarnation that Christ should not lead a solitary life, but should associate with men. Now it is most fitting that he who associates with others should conform to their manner of living; according to the words of the Apostle (1 Corinthians 9:22): "I became all things to all men." And therefore it was most fitting that Christ should conform to others in the matter of eating and drinking. Hence Augustine says (Contra Faust. xvi) that "John is described as 'neither eating nor drinking,' because he did not take the same food as the Jews. Therefore, unless our Lord had taken it, it would not be said of Him, in contrast, 'eating and drinking.'"

[III.q.40.a.2.co] Respondeo dicendum, quod ministri Ecclesiæ a populo separantur ad vacandum divino cultui. In cultu autem divino quædam sunt quæ per potentias determinatas sunt exercenda: et ad hoc datur spiritualis potestas ordinis: quædam autem sunt quæ communiter a toto ministrorum collegio fiunt, sicut dicere divinas laudes; et ad hoc non præxigitur aliqua potestas ordinis, sed solum quædam deputatio ad tale officium: et hoc fit per coronam. Et ideo non est ordo, sed præambulum ad ordinem.

[III.q.40.a.2.ad.1] In His manner of living our Lord gave an example of perfection as to all those things which of themselves relate to salvation. Now abstinence in eating and drinking does not of itself relate to salvation, according to Romans 14:17: "The kingdom of God is not meat and drink." And Augustine (De Qq. Evang. ii, qu. 11) explains Matthew 11:19, "Wisdom is justified by her children," saying that this is because the holy apostles "understood that the kingdom of God does not consist in eating and drinking, but in suffering indigence with equanimity," for they are neither uplifted by affluence, nor distressed by want. Again (De Doctr. Christ. iii), he says that in all such things "it is not making use of them, but the wantonness of the user, that is sinful." Now both these lives are lawful and praiseworthy--namely, that a man withdraw from the society of other men and observe abstinence; and that he associate with other men and live like them. And therefore our Lord wished to give men an example of either kind of life.

As to John, according to Chrysostom (Hom. xxxvii super Matth.), "he exhibited no more than his life and righteous conduct . . . but Christ had the testimony also of miracles. Leaving, therefore, John to be illustrious by his fasting, He Himself came the opposite way, both coming unto publicans' tables and eating and drinking."

[III.q.40.a.2.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod corona habet interius aliquid spirituale quod ei respondet sicut signatum signo; sed hoc non est aliqua spiritualis potestas; et ideo in corona non imprimitur character, nec est ordo.

[III.q.40.a.2.ad.2] Just as by abstinence other men acquire the power of self-restraint, so also Christ, in Himself and in those that are His, subdued the flesh by the power of His Godhead. Wherefore, as we read Matthew 9:14, the Pharisees and the disciples of John fasted, but not the disciples of Christ. On which Bede comments, saying that "John drank neither wine nor strong drink: because abstinence is meritorious where the nature is weak. But why should our Lord, whose right by nature it is to forgive sins, avoid those whom He could make holier than such as abstain?"

[III.q.40.a.2.ad.2] Ad secundum dicendum, quod quamvis per coronam non imprimatur character, tamen deputatur homo ad divinum cultum. Et ideo talis deputatio debet fieri per summum ministrorum, scilicet per episcopum, qui etiam vestes benedicit, et vasa, et alia omnia quæ ad divinum cultum applicantur.

[III.q.40.a.2.ad.3] As Chrysostom says (Hom. xiii super Matth.), "that thou mightest learn how great a good is fasting, and how it is a shield against the devil, and that after baptism thou shouldst give thyself up, not to luxury, but to fasting--for this cause did He fast, not as needing it Himself, but as teaching us . . . And for this did He proceed no further than Moses and Elias, lest His assumption of our flesh might seem incredible." The mystical meaning, as Gregory says (Hom. xvi in Evang.), is that by Christ's example the number "forty" is observed in His fast, because the power of the "decalogue is fulfilled throughout the four books of the Holy Gospel: since ten multiplied by four amounts to forty." Or, because "we live in this mortal body composed of the four elements, and by its lusts we transgress the commandments of the Lord, which are expressed in the decalogue." Or, according to Augustine (QQ. lxxxiii, qu. 81): "To know the Creator and the creature is the entire teaching of wisdom. The Creator is the Trinity, the Father, the Son, and the Holy Ghost. Now the creature is partly invisible, as the soul, to which the number three may be ascribed, for we are commanded to love God in three ways, 'with our whole heart, our whole soul, and our whole mind'; and partly visible, as the body, to which the number four is applicable on account of its being subject to heat, moisture, cold, and dryness. Hence if we multiply ten, which may be referred to the entire moral code, by four, which number may be applied to the body, because it is the body that executes the law, the product is the number forty: in which," consequently, "the time during which we sigh and grieve is shown forth." And yet there was no inconsistency in Christ's returning to the common manner of living, after fasting and (retiring into the) desert. For it is becoming to that kind of life, which we hold Christ to have embraced, wherein a man delivers to others the fruits of his contemplation, that he devote himself first of all to contemplation, and that he afterwards come down to the publicity of active life by associating with other men. Hence Bede says on Mark 2:18: "Christ fasted, that thou mightest not disobey the commandment; He ate with sinners, that thou mightest discern His sanctity and acknowledge His power."

[III.q.40.a.2.ad.3] Ad tertium dicendum, quod ex hoc quod aliquis est clericus, est in altiori statu quam laicus; non tamen habet ampliores potestatis gradum, qui ad ordinem requiritur.

Article 3

[III.q.40.a.3.arg.1] It would seem that Christ should not have led a life of poverty in this world. Because Christ should have embraced the most eligible form of life. But the most eligible form of life is that which is a mean between riches and poverty; for it is written (Proverbs 30:8): "Give me neither beggary nor riches; give me only the necessaries of life." Therefore Christ should have led a life, not of poverty, but of moderation.

[III.q.40.a.3.arg.1] Ad tertium sic proceditur. 1. Videtur quod per acceptionem coronæ aliquis renuntiet temporalibus bonis. Ipsi enim dicunt, cum coronantur: Dominus pars hereditatis meæ. Sed, sicut dicit Hieronymus, Epist. ad Nepotian., § 5, col. 534, t. 1, « Dominus cum his temporalibus pars fieri dedignatur. » Ergo renuntiant temporalibus.

[III.q.40.a.3.arg.2] Further, external wealth is ordained to bodily use as to food and raiment. But Christ conformed His manner of life to those among whom He lived, in the matter of food and raiment. Therefore it seems that He should have observed the ordinary manner of life as to riches and poverty, and have avoided extreme poverty.

[III.q.40.a.3.arg.2] 2. Præterea, justitia ministrorum novi Testamenti debeta bundare super ministros veteris Testamenti, ut patet Matth., v. Sed ministri veteris Testamenti, scilicet Levitæ, non acceperunt partem hereditatis cum fratribus suis, x, et xviii. Ergo nec ministri novi Testamenti habere debent.

[III.q.40.a.3.arg.3] Further, Christ specially invited men to imitate His example of humility, according to Matthew 11:29: "Learn of Me, because I am meek and humble of heart." But humility is most commendable in the rich; thus it is written (1 Timothy 6:11): "Charge the rich of this world not to be high-minded." Therefore it seems that Christ should not have chosen a life of poverty.

[III.q.40.a.3.arg.3] 3. Præterea, Hugo dicit, lib. II De sacrament., part. 111, cap. 11, col. 421, t. 2, quod «postquam aliquis est factus clericus, debet deinceps de stipendiis Ecclesiæ sustentari. » Sed hoc non esset, si patrimonium suum retineret. Ergo videtur quod abrenuntiet in hoc quod fit clericus.

[III.q.40.a.3.sc] It is written (Matthew 8:20): "The Son of Man hath not where to lay His head": as though He were to say as Jerome observes: "Why desirest thou to follow Me for the sake of riches and worldly gain, since I am so poor that I have not even the smallest dwelling-place, and I am sheltered by a roof that is not Mine?" And on Matthew 17:26: "That we may not scandalize them, go to the sea," Jerome says: "This incident, taken literally, affords edification to those who hear it when they are told that our Lord was so poor that He had not the wherewithal to pay the tax for Himself and His apostles."

[III.q.40.a.3.sc] Sed contra est quod Jeremias fuit de ordine sacerdotali, ut patet Jerem., 1. Sed ipse habuit possessionem hereditatis, ut patet Jerem., xxxii. Ergo clerici possunt habere patrimonialia bona. Præterea, si hoc non possunt, non videretur tunc differentia inter clericos sæculares, et religiosos.

[III.q.40.a.3.co] It was fitting for Christ to lead a life of poverty in this world. First, because this was in keeping with the duty of preaching, for which purpose He says that He came (Mark 1:38): "Let us go into the neighboring towns and cities, that I may preach there also: for to this purpose am I come." Now in order that the preachers of God's word may be able to give all their time to preaching, they must be wholly free from care of worldly matters: which is impossible for those who are possessed of wealth. Wherefore the Lord Himself, when sending the apostles to preach, said to them (Matthew 10:9): "Do not possess gold nor silver." And the apostles (Acts 6:2) say: "It is not reasonable that we should leave the word of God and serve tables."

Secondly, because just as He took upon Himself the death of the body in order to bestow spiritual life on us, so did He bear bodily poverty, in order to enrich us spiritually, according to 2 Corinthians 8:9: "You know the grace of our Lord Jesus Christ: that . . . He became poor for our [Vulgate: 'your'] sakes that through His poverty we [Vulgate: 'you'] might be rich."

Thirdly, lest if He were rich His preaching might be ascribed to cupidity. Wherefore Jerome says on Matthew 10:9, that if the disciples had been possessed of wealth, "they had seemed to preach for gain, not for the salvation of mankind." And the same reason applies to Christ.

Fourthly, that the more lowly He seemed by reason of His poverty, the greater might the power of His Godhead be shown to be. Hence in a sermon of the Council of Ephesus (P. iii, c. ix) we read: "He chose all that was poor and despicable, all that was of small account and hidden from the majority, that we might recognize His Godhead to have transformed the terrestrial sphere. For this reason did He choose a poor maid for His Mother, a poorer birthplace; for this reason did He live in want. Learn this from the manger."

[III.q.40.a.3.co] Respondeo dicendum, quod clerici in hoc quod coronam accipiunt, non renuntiant patrimonio, nec aliis rebus temporalibus: quia terrenorum possessio non contrariatur divino cultui, ad quem clerici deputantur, sed nimia eorum sollicitudo, quia, ut dicit Gregirius, lib. X Moral., cap. xxx, col. 948, t. 1, « affectus in crimine est, non census. »

[III.q.40.a.3.ad.1] Those who wish to live virtuously need to avoid abundance of riches and beggary, in as far as these are occasions of sin: since abundance of riches is an occasion for being proud; and beggary is an occasion of thieving and lying, or even of perjury. But forasmuch as Christ was incapable of sin, He had not the same motive as Solomon for avoiding these things. Yet neither is every kind of beggary an occasion of theft and perjury, as Solomon seems to add (Proverbs 30:8); but only that which is involuntary, in order to avoid which, a man is guilty of theft and perjury. But voluntary poverty is not open to this danger: and such was the poverty chosen by Christ.

[III.q.40.a.3.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod Dominus dedignatur pars fieri, ut ex æquo cum aliis diligatur ita scilicet quod aliquis ponat finem suum in Deo, et in rebus mundi; non tamen dedignatur pars fieri eorum qui res mundi ita possident, ut sus. » per eas a cultu divino non retrahantur.

[III.q.40.a.3.ad.2] A man may feed and clothe himself in conformity with others, not only by possessing riches, but also by receiving the necessaries of life from those who are rich. This is what happened in regard to Christ: for it is written (Luke 8:2-3) that certain women followed Christ and "ministered unto Him of their substance." For, as Jerome says on Matthew 27:55, "It was a Jewish custom, nor was it thought wrong for women, following the ancient tradition of their nation, out of their private means to provide their instructors with food and clothing. But as this might give scandal to the heathens, Paul says that he gave it up": thus it was possible for them to be fed out of a common fund, but not to possess wealth, without their duty of preaching being hindered by anxiety.

[III.q.40.a.3.ad.2] Ad secundum dicendum, quod Levitæ in veteri Testamento habebant jus in hereditate paterna; sed ideo non acceperunt partem cum aliis tribubus, quia erant per omnes tribus dispergendi; quod fieri non potuisset, si unam determinatam partem terræ accepissent, sicut aliæ tribus.

[III.q.40.a.3.ad.3] Humility is not much to be praised in one who is poor of necessity. But in one who, like Christ, is poor willingly, poverty itself is a sign of very great humility.

[III.q.40.a.3.ad.3] Ad tertium dicendum, quod si sint indigentes clerici ad sacros ordines promoti, episcopus qui eos promovit, tenetur eis providere; alias non tenetur: ipsi autem ex ordine suscepto tenentur Ecclesiæ ministrare. Verbum autem Hugonis intelligitur de illis qui non habent unde sustententur.

Article 4

[III.q.40.a.4.arg.1] It would seem that Christ did not conform His conduct to the Law. For the Law forbade any work whatsoever to be done on the Sabbath, since God "rested on the seventh day from all His work which He had done." But He healed a man on the Sabbath, and commanded him to take up his bed. Therefore it seems that He did not conform His conduct to the Law.

[III.q.40.a.4.arg.1] Ad quartum sic proceditur. 1. Videtur quod supra sacerdotalem ordinem non debeat esse aliqua potestas episcopalis. Sicut enim in Littera dicitur, IV, dist. xxiv, « ordo sacerdotalis ab Aaron sumpsit exordium. » Sed in veteri lege nullus erat supra Aaron. Ergo nec in nova lege debet aliqua potestas esse supra sacerdotalem.

[III.q.40.a.4.arg.2] Further, what Christ taught, that He also did, according to Acts 1:1: "Jesus began to do and to teach." But He taught (Matthew 15:11) that "not" all "that which goeth into the mouth defileth a man": and this is contrary to the precept of the Law, which declared that a man was made unclean by eating and touching certain animals, as stated Leviticus 11. Therefore it seems that He did not conform His conduct to the Law.

[III.q.40.a.4.arg.2] 2. Præterea, potestas ordinatur secundum actus. Sed nullus actus sacer potest esse major quam consecrare corpus Christi, ad quod est potestas sacerdotalis. Ergo supra sacerdotalem potestatem non debet esse episcopalis.

[III.q.40.a.4.arg.3] Further, he who consents to anything is of the same mind as he who does it, according to Romans 1:32: "Not only they that do them, but they also that consent to them that do them." But Christ, by excusing His disciples, consented to their breaking the Law by plucking the ears of corn on the Sabbath; as is related Matthew 12:1-8. Therefore it seems that Christ did not conform His conduct to the Law.

[III.q.40.a.4.arg.3] 3. Præterea, sacerdos in offerendo gerit figuram Christi in Ecclesia, qui se Patri pro nobis obtulit. Sed in Ecclesia, nullus est major Christo, quia ipse est caput Ecclesia. Ergo nulla potestas debet esse supra sacerdotalem potestatem.

[III.q.40.a.4.sc] It is written (Matthew 5:17): "Do not think that I am come to destroy the Law or the Prophets." Commenting on these words, Chrysostom says: "He fulfilled the Law . . . in one way, by transgressing none of the precepts of the Law; secondly, by justifying us through faith, which the Law, in the letter, was unable to do."

[III.q.40.a.4.sc] Sed contra, potestas tanto est altior, quanto ad plura se extendit. Sed potestas sacerdotalis, ut Dionysius dicit, cap. v Ecclesi. hierarch., §7, col. 507, t. 1, extendit se ad purgandum et illuminandum tanum; episcopalis autem ad hoc, et ad perficiendum. Ergo supra sacerdotalem potestatem debet esse episcopalis. Præterea, divina ministeria debent esse magis ordinata quam humana. Sed humanorum officiorum ordo exigit ut in quolibet officio præponatur unus, qui sit princeps illius officii, sicut præponitur militibus dux. Ergo et sacerdotibus debet aliquis præponi qui sit sacerdotum princeps; et hic est episcopus. Ergo episcopalis potestas debet esse supra sacerdotalem.

[III.q.40.a.4.co] Christ conformed His conduct in all things to the precepts of the Law. In token of this He wished even to be circumcised; for the circumcision is a kind of protestation of a man's purpose of keeping the Law, according to Galatians 5:3: "I testify to every man circumcising himself, that he is a debtor to do the whole Law."

And Christ, indeed, wished to conform His conduct to the Law, first, to show His approval of the Old Law. Secondly, that by obeying the Law He might perfect it and bring it to an end in His own self, so as to show that it was ordained to Him. Thirdly, to deprive the Jews of an excuse for slandering Him. Fourthly, in order to deliver men from subjection to the Law, according to Galatians 4:4-5: "God sent His Son . . . made under the Law that He might redeem them who were under the Law."

[III.q.40.a.4.co] Respondeo dicendum, quod sacerdos habet duos actus: unum principalem, scilicet consecrare corpus Christi; alterum secundarium, scilicet præparare populum Dei ad susceptionem hujus sacramenti, ut prius dictum est. Quantum autem ad primum actum potestas sacerdotis non dependet ab aliqua superiori potestate, nisi divina; sed quantum ad secundum, dependet ab aliqua superiori potestate et humana. Omnis enim potestas quæ non potest exire in actum, nisi præsuppositis quibusdam ordinationibus, dependet ab illa potestate quæ illas ordinationes facit. Sacerdos autem non potest absolvere et ligare, nisi præsupposita prælationis jurisdictione, qua sibi subdantur illi quos absolvit; potest autem consecrare quamlibet materiam a Christo determinatam; nec aliud requiritur, quantum est de necessitate sacramenti, quamvis ex quadam congruitate præsupponatur actus episcopalis in consecratione altaris, et vestium et hujusmodi. Et ita patet quod oportet esse potestatem episcopalem supra sacerdotalem, quantum ad actum secundarium sacerdotis, non autem quantum ad primum.

[III.q.40.a.4.ad.1] Our Lord excuses Himself from any transgression of the Law in this matter, for three reasons. First, the precept of the hallowing of the Sabbath forbids not Divine work, but human work: for though God ceased on the seventh day from the creation of new creatures, yet He ever works by keeping and governing His creatures. Now that Christ wrought miracles was a Divine work: hence He says (John 5:17): "My Father worketh until now; and I work."

Secondly, He excuses Himself on the ground that this precept does not forbid works which are needful for bodily health. Wherefore He says (Luke 13:15): "Doth not every one of you on the Sabbath-day loose his ox or his ass from the manger, and lead them to water?" And farther on (Luke 14:5): "Which of you shall have an ass or an ox fall into a pit, and will not immediately draw him out on the Sabbath-day?" Now it is manifest that the miraculous works done by Christ related to health of body and soul.

Thirdly, because this precept does not forbid works pertaining to the worship of God. Wherefore He says (Matthew 12:5): "Have ye not read in the Law that on the Sabbath-days the priests in the Temple break the Sabbath, and are without blame?" And (John 7:23) it is written that a man receives circumcision on the Sabbath-day. Now when Christ commanded the paralytic to carry his bed on the Sabbath-day, this pertained to the worship of God, i.e. to the praise of God's power. And thus it is clear that He did not break the Sabbath: although the Jews threw this false accusation in His face, saying (John 9:16): "This man is not of God, who keepeth not the Sabbath."

[III.q.40.a.4.ad.1] Ad primum ergo dicendum, quod Aaron sacerdos fuit, et pontifex, id est sacerdotum princeps. Sumpsit ergo sacerdotalis potestas ab ipso exordium, inquantum fuit sacerdos sacrificia offerens, quod etiam minoribus sacerdotibus licebat; sed non ab eo, inquantum fuit pontifex, per quam potestatem poterat aliqua facere, ut ingredi semel in anno in Sancta sanctorum, quod aliis non licebat.

[III.q.40.a.4.ad.2] By those words Christ wished to show that man is made unclean as to his soul, by the use of any sort of foods considered not in their nature, but only in some signification. And that certain foods are in the Law called "unclean" is due to some signification; whence Augustine says (Contra Faust. vi): "If a question be raised about swine and lambs, both are clean by nature, since 'all God's creatures are good'; but by a certain signification lambs are clean and swine unclean."

[III.q.40.a.4.ad.2] Ad secundum dicendum, quod quantum ad illum actum non est aliqua potestas superior, sed quantum ad alium, ut dictum est

[III.q.40.a.4.ad.3] The disciples also, when, being hungry, they plucked the ears of corn on the Sabbath, are to be excused from transgressing the Law, since they were pressed by hunger: just as David did not transgress the Law when, through being compelled by hunger, he ate the loaves which it was not lawful for him to eat.

The Summa Theologica of St. Thomas AquinasSecond and Revised Edition, 1920Literally translated by Fathers of the English Dominican ProvinceOnline Edition Copyright © 2009 by Kevin Knight Nihil Obstat. F. Innocentius Apap, O.P., S.T.M., Censor. Theol.Imprimatur. Edus. Canonicus Surmont, Vicarius Generalis. Westmonasterii.APPROBATIO ORDINISNihil Obstat. F. Raphael Moss, O.P., S.T.L. and F. Leo Moore, O.P., S.T.L.Imprimatur. F. Beda Jarrett, O.P., S.T.L., A.M., Prior Provincialis AngliæMARIÆ IMMACULATÆ - SEDI SAPIENTIÆ

[III.q.40.a.4.ad.3] Ad tertium dicendum, quod sicut omnium rerum naturalium perfectiones pra-existunt exemplariter in Deo; ita Christus fuit exemplar omnium officiorum ecclesiasticorum. Unde unusquisque minister Ecclesiæ quantum ad aliquid gerit typum Christi, ut ex Littera patet, IV, dist. xxiv. Et tamen ille est superior qui secundum majorem perfectionem Christum repräsentat. Sacerdos autem repräsentat Christum in hoc quod per seipsum aliquod ministerium implevit; sed episcopus in hoc quod alios ministros instituit, et Ecclesiam fundavit. Unde ad episcopum pertinet mancipare aliquid divinis officiis, quasi cultum divinum ad similitudinem Christi statuentem. Et propter hoc etiam episcopus specialiter sponsus Ecclesiæ dicitur, sicut Christus.

JSON: /api/sources/opera-omnia-aquinas/summa-theologiae/tertia-pars/q040.json

Space: play/pause · ←→: skip · ↑↓: speed · Esc: close
250 wpm